Text preview: mc_persian_g2-f-06

The following is a preview of a text from the Multi-CAST collection. It was generated automatically from the associated XML file. For explanations of the glosses and annotations, please refer to the annotation notes for this corpus, the GRAID manual, and the RefIND guidelines.

Note that audio playback requires browser support for the HTML5 audio element. Playback of specific audio intervals via [PLAY] requires JavaScript.

  • Metadata summary
  • corpuspersian
  • textg2-f-06
  • speakerPS20
  • annotator(s)Shirin Adibifar
  • version2311
  • last updated2019-05-08
Annotation key
utterance identifier
object language utterance
  • grammatical words
  • morphological glosses
  • annotations with GRAID
  • referent indexing with RefIND
  • annotations with ISNRef
‘idiomatic translation’
persian_g2-f-06_0001[PLAY]
Yek āqāyi bud ke čand tā sabad čide bud
  • #
  • #
  • #
  • Yek
  • one
  • ln_deti
  • āqāyi
  • man.INDF
  • np.h:s
  • bud
  • be.PST.IND.3SG
  • v:predex
  • #
  • #
  • #rc
  • ke
  • that
  • ke
  • čand
  • several
  • ln_qu
  • piece
  • ln_class
  • sabad
  • basket
  • np:p
  • čide
  • put.PST.PTCP
  • v:pred
  • bud
  • AUX.PST.3SG
  • aux
‘There was a man who had put a few baskets’
persian_g2-f-06_0002[PLAY]
ke golābi az deraxt bečinad biyāvarad tuye in sabadhā por bokonad
  • #
  • #
  • #
  • ke
  • that
  • ke
  • 0
  • 0
  • 0.h:a
  • golābi
  • pear
  • np:p
  • az
  • from
  • adp
  • deraxt
  • tree
  • np:obl
  • bečinad
  • pick.PRS.SBJV.3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • 0
  • 0
  • 0.h:a
  • biyāvarad
  • bring.PRS.SBJV.3SG
  • v:pred
  • 0
  • 0
  • 0:p
  • #
  • #
  • #
  • 0
  • 0
  • 0.h:s
  • tuye
  • inside
  • adp
  • in
  • this
  • ln_dem
  • sabadhā
  • basket.PL
  • np:l
  • por
  • full
  • other:lvc
  • bokonad
  • do.PRS.SBJV.3SG
  • v:pred
‘in order to fill them with the pears he picked from the tree’
persian_g2-f-06_0003[PLAY]
albatte do tā sabad ke avalaš man didam
  • #
  • #
  • #
  • albatte
  • of.course
  • other
  • do
  • two
  • ln_qu
  • piece
  • ln_class
  • sabad
  • basket
  • np:p
  • ke
  • that
  • ke
  • aval
  • first
  • other
  • =aš
  • =POSS.3SG
  • =rn_pro:poss
  • man
  • PRO.1SG
  • pro.1:a
  • didam
  • see.PST.1SG
  • v:pred
‘at the beginning I saw two baskets’
persian_g2-f-06_0004[PLAY]
baad ke āmad yek sabad rā por kard
  • #
  • #
  • #
  • baad
  • then
  • other
  • ke
  • that
  • ke
  • 0
  • 0
  • 0.h:a
  • āmad
  • come.PST.3SG
  • aux
  • yek
  • one
  • ln_deti
  • sabad
  • basket
  • np:p
  • =rā
  • =ACC
  • =rn_acc
  • por
  • full
  • other:lvc
  • kard
  • do.PST.3SG
  • v:pred
‘then he filled one of the baskets with pears’
persian_g2-f-06_0005[PLAY]
dobāre raft bālā
  • #
  • #
  • #
  • 0
  • 0
  • 0.h:s
  • dobāre
  • again
  • other
  • raft
  • go.PST.3SG
  • v:pred
  • bālā
  • up
  • rv
‘he went up the tree again’
persian_g2-f-06_0006[PLAY]
ke biyāyad masalan bāz dobāre tuye ān boqčeaš golābi bečinad berizad biyāyad pāyin ke sabade badi rā por konad
  • #
  • #
  • #
  • ke
  • that
  • ke
  • 0
  • 0
  • 0.h:a
  • biyāyad
  • come.PRS.SBJV.3SG
  • aux
  • masalan
  • example
  • other
  • bāz
  • again
  • other
  • dobāre
  • again
  • other
  • tuye
  • inside
  • adp
  • ān
  • that
  • ln_dem
  • boqče
  • pack
  • np:l
  • =aš
  • =POSS.3SG
  • =rn_pro.h:poss
  • golābi
  • pear
  • np:p
  • bečinad
  • put.PRS.SBJV.3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • 0
  • 0
  • 0.h:a
  • berizad
  • pour.PRS.SBJV.3SG
  • v:pred
  • 0
  • 0
  • 0:p
  • #
  • #
  • #
  • 0
  • 0
  • 0.h:s
  • biyāyad
  • come.PRS.SBJV.3SG
  • v:pred
  • pāyin
  • down
  • rv
  • #
  • #
  • #cc
  • 0
  • 0
  • 0.h:a
  • ke
  • that
  • ke
  • sabade
  • basket=EZAFE
  • np:p
  • badi
  • next
  • rn_lex
  • =rā
  • =ACC
  • =rn_acc
  • por
  • full
  • other:lvc
  • konad
  • do.PRS.3SG
  • v:pred
‘to pick the pears again, put them all in his clothes, bring them down and put them in the second basket’
persian_g2-f-06_0007[PLAY]
ke tuye in fāsele vaqti ke havāsaš nabud
  • #
  • #
  • #neg
  • ke
  • that
  • ke
  • tuye
  • inside
  • other
  • in
  • this
  • other
  • fāsele
  • distance
  • other
  • vaqti
  • when
  • other
  • ke
  • that
  • ke
  • 0
  • 0
  • 0.h:ncs
  • havās
  • attention
  • other:lvc
  • =aš
  • =POSS.3SG
  • =rn_pro.h:poss
  • nabud
  • NEG.be.PST.3SG
  • cop
‘and while he was busy’
persian_g2-f-06_0008[PLAY]
bālāye deraxt bud
  • #
  • #
  • #
  • 0
  • 0
  • 0.h:s
  • bālāye
  • top.of
  • adp
  • deraxt
  • tree
  • np:l
  • bud
  • be.PST.3SG
  • cop
‘he was on top of the tree’
persian_g2-f-06_0009[PLAY]
in pesare bā dočarxe āmad rad šod raft
  • #
  • #
  • #
  • in
  • this
  • ln_dem
  • pesare
  • boy.DEF
  • np.h:s
  • with
  • adp
  • dočarxe
  • bike
  • np:obl
  • āmad
  • come.PST.3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • 0
  • 0
  • 0.h:s
  • rad
  • passing
  • other:lvc
  • šod
  • become.PST.3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • 0
  • 0
  • 0.h:s
  • raft
  • go.PST.3SG
  • v:pred
‘this boy on his bike passed’
persian_g2-f-06_0010[PLAY]
va yek sabade por golābi rā gozāšt joloye dočarxe va raft
  • #
  • #
  • #
  • va
  • and
  • other
  • 0
  • 0
  • 0.h:a
  • yek
  • one
  • ln_deti
  • sabade
  • basket=EZAFE
  • np:p
  • por
  • full
  • rn_lex
  • golābi
  • pear
  • rn_lex
  • =rā
  • =ACC
  • =rn_acc
  • gozāšt
  • put.PST.3SG
  • v:pred
  • joloye
  • front.of
  • adp
  • dočarxe
  • bike
  • np:l
  • #
  • #
  • #
  • va
  • and
  • other
  • 0
  • 0
  • 0.h:s
  • raft
  • go.PST.3SG
  • v:pred
‘he put one of the baskets on his bike and left’
persian_g2-f-06_0011[PLAY]
ke tuye rāh xord zamin, bā yek dočarxesavāre doxtar movājeh šod, havāsaš be doxtare part šod
  • #
  • #
  • #
  • ke
  • that
  • ke
  • tuye
  • in
  • adp
  • rāh
  • way
  • np:l
  • 0
  • 0
  • 0.h:s_cp
  • xord
  • eat.PST.3SG
  • v:pred
  • zamin,
  • ground
  • other:lvc
  • #
  • #
  • #
  • 0
  • 0
  • 0.h:s
  • with
  • adp
  • yek
  • one
  • ln_deti
  • dočarxesavāre
  • rider=EZAFE
  • np.h:obl
  • doxtar
  • girl
  • rn_lex
  • movājeh
  • encountered
  • other:lvc
  • šod,
  • become.PST.3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • 0
  • 0
  • 0.h:ncs
  • havās
  • attention
  • other:lvc
  • =aš
  • =POSS.3SG
  • =rn_pro.h:poss
  • be
  • to
  • adp
  • doxtare
  • girl.DEF
  • np.h:obl
  • part
  • seperated
  • other:lvc
  • šod
  • become.PST.3SG
  • v:pred
‘on the way, he fell down because he encountered a girl and got distracted’
persian_g2-f-06_0012[PLAY]
bad xord zamin
  • #
  • #
  • #
  • 0
  • 0
  • 0.h:s_cp
  • bad
  • then
  • other
  • xord
  • eat.PST.3SG
  • v:pred
  • zamin
  • ground
  • other:lvc
‘he fell down’
persian_g2-f-06_0013[PLAY]
golābihāyaš rixt, yek dafe did se tā pesarbače hastand āmadand komakaš kardand, bolandaš kardand, dočarxe rā boland kardand, golābihā rā barayaš jam kardand
  • #
  • #
  • #
  • golābihāy
  • pear.PL
  • np:s
  • =aš
  • =POSS.3SG
  • =rn_pro.h:poss
  • rixt,
  • spill.PST.3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • yek
  • one
  • other
  • dafe
  • time
  • other
  • 0
  • 0
  • 0.h:a
  • did
  • see.PST.3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #cc:p
  • se
  • three
  • ln_qu
  • piece
  • ln_class
  • pesarbače
  • little.boy
  • np.h:s
  • hastand
  • be.PRS.3PL
  • v:predex
  • #
  • #
  • #
  • 0
  • 0
  • 0.h:s
  • āmadand
  • come.PST.3PL
  • aux
  • komak
  • help
  • other:lvc
  • =aš
  • =PRO.3SG
  • =pro.h:p
  • kardand,
  • do.PST.3PL
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • 0
  • 0
  • 0.h:a
  • boland
  • high
  • other:lvc
  • =aš
  • =PRO.3SG
  • =pro.h:p
  • kardand,
  • do.PST.3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • 0
  • 0
  • 0.h:a
  • dočarxe
  • bike
  • np:p
  • =rā
  • =ACC
  • =rn_acc
  • boland
  • high
  • other:lvc
  • kardand,
  • do.PST.3PL
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • 0
  • 0
  • 0.h:a
  • golābihā
  • pear.PL
  • np:p
  • =rā
  • =ACC
  • =rn_acc
  • baray
  • for
  • adp
  • =aš
  • =PRO.3SG
  • =pro.h:obl
  • jam
  • collected
  • other:lvc
  • kardand
  • do.PST.3PL
  • v:pred
‘the pears spilled out of the basket, suddenly he saw a few boys who were standing there, they came to help him get up and gathered up the pears’
persian_g2-f-06_0014[PLAY]
ke in šoru kard ke xāst ke harkat konad
  • #
  • #
  • #
  • ke
  • that
  • ke
  • in
  • PRO.3SG
  • pro.h:a
  • šoru
  • start
  • other:lvc
  • kard
  • do.PST.3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • ke
  • that
  • ke
  • 0
  • 0
  • 0.h:s
  • xāst
  • want.PST.3SG
  • aux
  • ke
  • that
  • ke
  • harkat
  • movement
  • other:lvc
  • konad
  • do.PRS.3SG
  • v:pred
‘when he wanted to leave’
persian_g2-f-06_0015[PLAY]
yekdafe yeki az ān pesarhā did ke kolāhaš ān taraf part šode
  • #
  • #
  • #
  • yekdafe
  • sunddenly
  • other
  • yeki
  • one
  • indef_other.h:a
  • az
  • from
  • rn_adp
  • ān
  • that
  • rn_dem
  • pesarhā
  • boy.PL
  • rn_np.h:poss
  • did
  • see.PST.3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #cc:p
  • ke
  • that
  • ke
  • kolāh
  • hat
  • np:s
  • =aš
  • =POSS.3SG
  • =rn_pro.h:poss
  • ān
  • that
  • ln_dem
  • taraf
  • side
  • np:l
  • part
  • thrown
  • other:lvc
  • šode
  • become.PST.3SG
  • v:pred
‘one of the boys saw the little boy's hat on the ground’
persian_g2-f-06_0016[PLAY]
sut zad, sedāyaš kard
  • #
  • #
  • #
  • 0
  • 0
  • 0.h:s
  • sut
  • whistle
  • other:lvc
  • zad,
  • hit.PST.3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • 0
  • 0
  • 0.h:a
  • sedāy
  • calling
  • other:lvc
  • =aš
  • =PRO.3SG
  • =pro.h:p
  • kard
  • do.PST.3SG
  • v:pred
‘he whistled’
persian_g2-f-06_0017[PLAY]
kolāhaš rā beheš dād
  • #
  • #
  • #
  • 0
  • 0
  • 0.h:a
  • kolāh
  • hat
  • np:p
  • =aš
  • =PRO.3SG
  • =rn_pro.h:poss
  • =rā
  • =ACC
  • =rn_acc
  • beh
  • to
  • adp
  • =eš
  • =PRO.3SG
  • =pro.h:g
  • dād
  • give.PST.3SG
  • v:pred
‘he gave him back his hat’
persian_g2-f-06_0018[PLAY]
va se tā golābi ham nemidanam nafahmidam keš raft yā u xodaš beh=eš dād be onvāne tašakor
  • #
  • #
  • #
  • va
  • and
  • other
  • se
  • three
  • ln_qu
  • piece
  • ln_class
  • golābi
  • pear
  • np:p
  • ham
  • add
  • other
  • #
  • #
  • #neg
  • 0
  • 0
  • 0.1:a
  • nemidanam
  • NEG.know.PRS.IND.3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • 0
  • 0
  • 0.1:a
  • nafahmidand
  • understand.PST.IND.1SG
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • 0
  • 0
  • 0.h:a
  • keš
  • stealing
  • other:lvc
  • raft,
  • go.PST.3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • or
  • other
  • u
  • PRO.2SG
  • pro.h:a
  • xod
  • self
  • refl.h:other
  • =aš
  • =PRO.3SG
  • =rn_pro.h:poss
  • be
  • to
  • adp
  • =heš
  • =PRO.3SG
  • =pro.h:g
  • dād
  • give.PST.IND.3SG
  • v:pred
  • be
  • as
  • other
  • onvāne
  • title=EZAFE
  • other
  • tašakor
  • appreciation
  • other
‘and three pears in return he took himself or the boy gave him, I'm not sure’
persian_g2-f-06_0019[PLAY]
bad hamān ān nešān dād ke ān āqā āmad pāyin
  • #
  • #
  • #
  • bad
  • then
  • other
  • hamān
  • same
  • other
  • ān
  • moment
  • other
  • 0
  • 0
  • 0:a
  • nešān
  • show
  • other:lvc
  • dād
  • give.PST.3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #cc:p
  • ke
  • that
  • ke
  • ān
  • that
  • ln_dem
  • āqā
  • man
  • np.h:s
  • āmad
  • come.PST.3SG
  • v:pred
  • pāyin
  • down
  • rv
‘then the man came down the tree’
persian_g2-f-06_0020[PLAY]
did ke e yek sabade por golābi ke qablan čide bud nist
  • #
  • #
  • #
  • 0
  • 0
  • 0.h:a
  • did
  • see.PST.3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #cc:p
  • ke
  • that
  • ke
  • e
  • interj
  • other
  • yek
  • one
  • ln_deti
  • sabade
  • basket=EZAFE
  • np:s
  • por
  • full
  • rn_lex
  • golābi
  • pear
  • rn_lex
  • #
  • #
  • #rc.neg
  • ke
  • that
  • ke
  • 0
  • 0
  • 0.h:a
  • qablan
  • before
  • other
  • čide
  • pick.PST.PTCP
  • v:pred
  • bud
  • AUX.PST.3SG
  • aux
  • %
  • %
  • %
  • nist
  • be.PRS.3SG
  • cop
‘he noticed that one of his baskets was not there’
persian_g2-f-06_0021[PLAY]
albatte aval ham do tā sabad bud, bāz alān ham do tā sabad bud, yekdāne por, yeki xāli
  • #
  • #
  • #
  • albatte
  • of.course
  • other
  • aval
  • first
  • other
  • ham
  • add
  • other
  • do
  • two
  • ln_qu
  • piece
  • ln_class
  • sabad
  • basket
  • np:s
  • bud,
  • be.PST.3SG
  • cop
  • #
  • #
  • #
  • bāz
  • again
  • other
  • alān
  • now
  • other
  • ham
  • add
  • other
  • do
  • two
  • ln_qu
  • piece
  • ln_class
  • sabad
  • basket
  • np:s
  • bud,
  • be.PST.3SG
  • cop
  • yek
  • one
  • other
  • dāne
  • piece
  • other
  • por,
  • full
  • other
  • yeki
  • one
  • other
  • xāli
  • empty
  • other
‘although I think at the begining there were two baskets too’
persian_g2-f-06_0022[PLAY]
va āqāhe ke az deraxt āmad pāyin hiči tuye boqčeaš nabud, boqčeaš sāf bud ruye lebāsaš
  • #
  • #
  • #neg
  • va
  • and
  • other
  • āqāhe
  • man.DEF
  • np.h:s
  • #
  • #
  • #rc
  • ke
  • that
  • ke
  • az
  • from
  • adp
  • deraxt
  • tree
  • np:l
  • āmad
  • come.PST.3SG
  • v:pred
  • pāyin
  • down
  • rv
  • %
  • %
  • %
  • hiči
  • nothing
  • indef_other:s
  • tuye
  • inside
  • adp
  • boqče
  • pack
  • np:l
  • =aš
  • =POSS.3SG
  • =rn_pro.h:poss
  • nabud,
  • NEG.be.PST.3SG
  • cop
  • #
  • #
  • #
  • boqče
  • pack
  • np:s
  • =aš
  • =POSS.3SG
  • =rn_pro.h:poss
  • sāf
  • flat
  • other:pred
  • bud
  • be.PST.3SG
  • cop
  • ruye
  • on
  • adp
  • lebās
  • clothes
  • np:l
  • =aš
  • =POSS.3SG
  • =rn_pro.h:poss
‘and when the man came down the tree there was nothing in his clothes, it was empty’
persian_g2-f-06_0023[PLAY]
bad u did ke ān pesarbačehā dārand miāyand golābi be dast az joloyaš rad šodand raftand, darhālike dāšt bā taajob negāh mikard .
  • #
  • #
  • #
  • bad
  • then
  • other
  • u
  • PRO.3SG
  • pro.h:a
  • did
  • see.PST.3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #cc:p
  • ke
  • that
  • ke
  • ān
  • that
  • ln_dem
  • pesarbačehā
  • little.boy.PL
  • np.h:s
  • dārand
  • AUX.PRS.3PL
  • aux
  • miāyand
  • come.PRS.IND.3PL
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • golābi
  • pear
  • np:other
  • be
  • to
  • adp
  • dast
  • hand
  • np:l
  • 0
  • 0
  • 0.h:s
  • az
  • from
  • adp
  • joloy
  • front
  • adp
  • =aš
  • =POSS.3SG
  • =pro.h:l
  • rad
  • passing
  • other:lvc
  • šodand
  • become.PST.3PL
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • 0
  • 0
  • 0.h:s
  • raftand,
  • go.PST.3PL
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • darhālike
  • while
  • other
  • 0
  • 0
  • 0.h:a
  • dāšt
  • AUX.PST.3SG
  • aux
  • with
  • adp
  • taajob
  • wonder
  • np:obl
  • negāh
  • look
  • other:lvc
  • mikard
  • do.PRS.IPFV.3SG
  • v:pred
  • 0
  • 0
  • 0.h:p
‘then he saw the boys coming while there were pears in their hands, he got surprised and watched them as they were passing.’