The following is a preview of a text from the Multi-CAST collection. It was generated automatically from the associated XML file. For explanations of the glosses and annotations, please refer to the annotation notes for this corpus, the GRAID manual, and the RefIND guidelines.
Note that audio playback requires browser support for the HTML5 audio element.
Playback of specific audio intervals via [PLAY] requires JavaScript.
Me malpei, kupan lao kulaoki, kulao kipi tu ntan. Kala, imten! Kulaokin itu leg tu. Malnen nafnag ina ipan panpan kuleka go kunrea ipan tarp̃ek.
#
#
##
me
but
other
malpei
before
other
ZERO
ZERO
0.2:s
ku=
2S.RS=
=lv
pan
go
lv
lao
plant
v:pred
#
#
##
ZERO
ZERO
0.2:a
ku=
2S.RS=
=lv
lao-ki
plant-TR
v:pred
ZERO
ZERO
0:p
0013
#
#
##
ZERO
ZERO
0.2:s
ku=
2S.RS=
=lv
lao
plant
v:pred
#
#
##
ZERO
ZERO
0.h:s
0013
ki=
3S.PS=
=lv
pi
be
lv
tu
stand
v:pred
ntan
ground
np:l
0015
kala
exclamation
other
#
#
##
ZERO
ZERO
0:s
0013
i=
3S.RS=
=lv
mten
heavy
v:pred
#
#
##
ZERO
ZERO
0.2:a
ku=
2S.RS=
=lv
lao-ki
stand-TS
v:pred
-n
-3S.O
-pro:p
0013
#
#
##
ZERO
ZERO
0:s
0013
i=
3S.RS=
=lv
tu
stand
v:pred
leg
straight
rv
#
#
##
ZERO
ZERO
0:s
0013
tu
stand
v:pred
#
#
#ac
malnen
as
other
nafnag
food
np:s
0012
i=
3S.RS=
=lv
na
want
v:pred
#
#
#cc:p
ZERO
ZERO
0:s
0013
i=
3S.RS=
=lv
pan
go
v:pred
panpan
until
other
#
#
##
ZERO
ZERO
0.2:a
ku=
2S.RS=
=lv
lek-a
look-TS
v:pred
ZERO
ZERO
0:p
0013
#
#
##
go
and
other
ZERO
ZERO
0.2:a
ku=
2S.RS=
=lv
nrea
turn
v:pred
ZERO
ZERO
0:p
0013
#
#
##
ZERO
ZERO
0:s
0013
i=
3S.RS=
=lv
pan
go
lv
tarp̃ek
fall
v:pred
‘Before you would stand up a rock like this. Oh it is heavy! [JK lifting the rock] You stand it up. Now the food would go on and on, and you turn the stone over.’
Faat p̃ur. Kineu aleka me mees nen puul iwok kulekor pregsakir. Itu san rusosoki Em̃elfat nametp̃agon leg. Faat p̃ur me ipi natam̃ol.
faat
stone
np:dt_pred
0024
p̃ur
big
rn
#
#
##
kineu
1S.
pro.1:a
a=
1S.RS=
=lv
lek-a
look-TS
v:pred
ZERO
ZERO
0:p
0024
#
#
##
me
but
other
mees
today
np:other
nen
that
rn
puul
bulldozer:BI
np:s
0022
i=
3S.RS=
=lv
wok
work:BI
v:pred
#
#
##
ZERO
ZERO
0.2:a
ku=
2S.RS=
=lv
lekor
watch
lv
pregsa-ki
spoil-TS
v:pred
-r
-3P.O
-pro:p
#
#
##
ZERO
ZERO
0:s
0024
i=
3S.RS=
=lv
tu
stand
v:pred
san
there
other
#
#
##
ZERO
ZERO
0.h:a
ru=
3P.RS=
=lv
sos-o
call-TS
v:pred
ZERO
ZERO
0:p
0024
ki
PREP
adp
Em̃elfat
p.name
pn_np:other
0025
new
nametp̃agon
end
nc
leg
straight
nc
faat
NC
nc
p̃ur
stone
nc
#
#
##
me
but
other
ZERO
ZERO
0.h:s
0024
i=
3S.RS=
=lv
pi
be
cop
natam̃ol
person
np.h:pred
0025
‘A big stone. I saw it, but today bulldozers have worked there and damaged it. It's at the place calle Em̃elfat, right at the end. A big stone, but it is a man.’
E, natopu tep̃tae. Natopu, ga tenen kin ga ilakor pi tenen na Atua ga kipe preg ito emermen to. Ga ipi natam̃ol me ipi spirit p̃otae. Ipi naaten p̃otae.
#
#
##
E
e
other
natopu
spirit
np.d:s
0027
te-p̃tae
DET-different
np:pred
#
#
##
natopu
spirit
np.d:dt_s
0027
ga
3S.
pro.d:s
0027
te-nen
DET-that
np:pred
0027
#
#
#rc_rn
kin
REL
other
ga
3S.
pro.d:s
0027
i=
3S.RS=
=lv
lakor
maybe
lv
pi
be
cop
te-nen
DET-that
np.d:pred
0027
#
#
#rc_rn
na
REL
other
atua
God
np.d:dt_a
0028
unused
ga
3S
pro.d:a
0028
ki=
3S.IRR=
=lv
pe
PF
lv
preg
make
v:pred
ZERO
ZERO
0.d:p
0027
#
#
##
ZERO
ZERO
0:s
0027
i=
3.SG=
=lv
to
stay
lv
emeromen
world
v:pred
to
stay
rv
#
#
##
ga
3S.
pro.h:s
0027
i=
3S.RS=
=lv
pi
be
cop
natam̃ol
person
np.h:pred
0027
#
#
##
me
but
other
ZERO
ZERO
0.d:s
0027
i=
3S.RS=
=lv
pi
be
cop
spirit
spirit:BI
np.d:pred
0027
p̃tae
different
rn
#
#
##
ZERO
ZERO
0.d:s
0027
i=
3S.RS=
=lv
pi
be
cop
naaten
spirit
np.d:pred
0027
p̃tae
different
rn
‘Natopu is different, it is what God made and put on the Earth. He is a man but a different spirit.’
Me ipo mer preg nalkis kenen, Iwel. Komam tete utae. Tete naat rutae. Malnen kin kuna kumsak go natam̃ol nen kin kefo gaag preg naul nkas taos meresin.
#
#
##
me
and
other
ZERO
ZERO
0.d:a
0030
i=
3S.RS=
=lv
po
PSP
lv
mer
again
lv
preg
make
v:pred
nalkis
herbs
np:p
0032
new
ki
PREP
adp
nen
that
pro:other
#
#
##
ZERO
ZERO
0:s
i=
3S.RS=
=lv
wel
like
v:pred
#
#
##
komam
1P.ex
pro.1:s
tete
some
rn
u=
1P.exRS=
=lv
tae
know
v:pred
#
#
##
tete
some
ln
naat
person
np.h:a
ru=
3P.RS=
=lv
tae
know
v:pred
#
#
#cc:p
malnen
as
other
kin
COMP
other
ku=
2S.RS=
nc
na
INCH
nc
ZERO
ZERO
0.2:s
0031
ku=
2S.RS=
=lv
msak
sick
v:pred
#
#
##
go
and
other
natam̃ol
person
np.h:s
0032
nen
that
rn
#
#
#rc:pred
kin
REL
other
ZERO
ZERO
0.h:a
0032
ke=
3S.IRS=
=lv
fo
PSP.IR
lv
gaag
2S.BEN
lv_pro.2:obl
preg
make
v:pred
naul
leaf
np:p
nkas
tree
rn_np
taos
like
other
meresin
medicine:BI
np:other
0032
‘And he will make bush medicine for it. Some of us know. Some people know. When you feel you are getting sick, this man will make leaf medicine for you.’