Text preview: mc_matukar_ww2

The following is a preview of a text from the Multi-CAST collection. It was generated automatically from the associated XML file. For explanations of the glosses and annotations, please refer to the annotation notes for this corpus, the GRAID manual, and the RefIND guidelines.

Note that audio playback requires browser support for the HTML5 audio element. Playback of specific audio intervals via [PLAY] requires JavaScript.

  • Metadata summary
  • corpusmatukar
  • textww2
  • speakerMP06
  • annotator(s)Danielle Barth
  • version2311
  • last updated2022-11-12
Annotation key
utterance identifier
object language utterance
  • grammatical words
  • morphological glosses
  • annotations with GRAID
  • referent indexing with RefIND
  • annotations with ISNRef
‘idiomatic translation’
matukar_ww2_0001[PLAY]
ari uya
  • #
  • #
  • #nc
  • ari
  • nc
  • nc
  • uya
  • nc
  • nc
‘OK, good.’
matukar_ww2_0002[PLAY]
halo
  • halo
  • hello
  • nc
  • %
  • %
  • %
‘Hello.’
matukar_ww2_0003[PLAY]
aria ngau storibawai
  • #
  • #
  • #
  • aria
  • OK
  • other
  • ngau
  • 1SG
  • pro.1:s
  • 0001
  • new
  • stori-bawai
  • story-IRR:I:DESID
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘OK, I want to tell a story.’
matukar_ww2_0004[PLAY]
war palumdo ngamsole main
  • #
  • #
  • #
  • war
  • war
  • np:s
  • 0002
  • new
  • palum-do
  • come-ADD:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0003
  • bridging
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0003
  • sol-e
  • run-R:I:PFV
  • v:pred
  • main
  • TOP
  • other
  • %
  • %
  • %
‘The war came and we ran away’
matukar_ww2_0005[PLAY]
war palumdo ngamsole main ngau aipain haun
  • #
  • #
  • #
  • war
  • war
  • np:s
  • 0002
  • palum-do
  • come-ADD:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0003
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0003
  • sol-e
  • run-R:I:PFV
  • v:pred
  • main
  • TOP
  • other
  • ngau
  • 1SG.S
  • ln_pro.1
  • 0001
  • aipain
  • girl
  • np.h:appos
  • haun
  • young
  • rn
  • %
  • %
  • %
‘War came and we young girls ran away.’
matukar_ww2_0006[PLAY]
susus main ti
  • #
  • #
  • #neg
  • susus
  • breasts
  • np:predex
  • main
  • TOP
  • rn
  • ti
  • NEG
  • other
  • %
  • %
  • %
‘No breasts.’
matukar_ww2_0007[PLAY]
sukulo ngammadondo Yapan dipalume
  • #
  • #
  • #
  • sukul-lo
  • school-LOC
  • np:l
  • 0005
  • new
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0003
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0003
  • mado-ndo
  • sit-ADD:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • Yapan
  • Japan
  • np.h:s
  • 0006
  • bridging
  • di-
  • 3PL.S-
  • -pro_h_s
  • 0006
  • palum-e
  • come-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘We were in school and the Japanese came’
matukar_ww2_0008[PLAY]
ngahamam dalwan dihontinge
  • #
  • #
  • #
  • ngahamam
  • our.EXCL
  • ln_pro.1:poss
  • 0003
  • dalwan
  • road
  • np:p
  • 0007
  • new
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0006
  • di-
  • 3PL.A-
  • -pro_h_a
  • 0006
  • honti-nge
  • close-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘They closed our road.’
matukar_ww2_0009[PLAY]
do ngau windolo ngahahaiye main numau maluse main
  • #
  • #
  • #
  • do
  • CONJ
  • other
  • ngau
  • 1SG.S
  • pro.1:s
  • 0001
  • windo-lo
  • window-LOC
  • np:obl
  • 0008
  • new
  • nga-
  • 1SG.S-
  • -pro_1_s
  • 0001
  • hahai-ye
  • jump-R:D
  • v:pred
  • main
  • TOP
  • other
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • num-au
  • hand-1SG
  • np:s
  • 0009
  • bridging
  • malus-e
  • break-R:I:PFV
  • v:pred
  • main
  • TOP
  • other
  • %
  • %
  • %
‘I jumped out of the window and broke my hand.’
matukar_ww2_0010[PLAY]
windowalo ngahaihaiye ngapide
  • #
  • #
  • #
  • window-alo
  • window-LOC
  • np:obl
  • 0008
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0001
  • nga-
  • 1SG.S-
  • -pro_1_s
  • 0001
  • haihai-ye
  • jump:RD
  • v:pred
  • nga-pid-e
  • 1SG.S-descend-R:I:PFV
  • rv
  • %
  • %
  • %
‘I jumped down out of the window.’
matukar_ww2_0011[PLAY]
do ngamsol garangalo ngamawe.
  • #
  • #
  • #
  • do
  • CONJ
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0003
  • ngam-
  • 1SG.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0003
  • sol
  • run
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • garang-alo
  • jungle-LOC
  • np:g
  • 0010
  • new
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0003
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0003
  • a-we
  • go-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘And we ran away into the jungle.’
matukar_ww2_0012[PLAY]
ngamsol garangalo ngamawe, nenad gam disol diyawe
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0003
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0003
  • sol
  • run
  • v:pred
  • garang-alo
  • jungle-LOC
  • np:g
  • 0010
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0003
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0003
  • a-we
  • go-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • nen-ad
  • mom-PL
  • np.h:s
  • 0011
  • bridging
  • gam
  • already
  • other
  • di-
  • 3PL.S-
  • -pro_h_s
  • 0011
  • sol
  • run
  • v:pred
  • diy-a-we
  • 3PL.S-go-R:I:PFV
  • rv
  • %
  • %
  • %
‘We ran away to the bush after all the mothers had already run away.’
matukar_ww2_0013[PLAY]
garangalo diyawe dimadondo,
  • #
  • #
  • #
  • garang-alo
  • jungle-LOC
  • np:g
  • 0010
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0011
  • diy-
  • 3PL.S-
  • -pro_h_s
  • 0011
  • a-we
  • go-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0011
  • di-
  • 3PL.S-
  • -pro_h_s
  • 0011
  • mado-ndo
  • live-ADD:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘They went to the bush.’
matukar_ww2_0014[PLAY]
ngam sukullo ngammadondo Yapan ngahamam sukullo hontinge
  • #
  • #
  • #
  • ngam
  • 1PL.EXCL.S
  • pro.1:s
  • 0003
  • sukul-lo
  • school-LOC
  • np:l
  • 0005
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0003
  • mado-ndo
  • live-ADD:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • Yapan
  • Japan
  • np.h:s
  • 0006
  • ngahamam
  • our.EXCL
  • ln_pro.1:poss
  • 0003
  • sukul-alo
  • school-LOC
  • np:l
  • 0005
  • ZERO
  • ZERO
  • np:p
  • 0007
  • honti-nge
  • close-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘We were in school and the Japanese closed the school.’
matukar_ww2_0015[PLAY]
do windoalo ngahaihaiye
  • #
  • #
  • #
  • do
  • CONJ
  • other
  • windo-alo
  • window-LOC
  • np:obl
  • 0008
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0001
  • nga-
  • 1SG.S-
  • -pro_1_s
  • 0001
  • haihai-ye
  • jump-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘I jumped out the window.’
matukar_ww2_0016[PLAY]
ngawe moya mainangan kuturte mo
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0001
  • nga-
  • 1SG.S-
  • -pro_1_s
  • 0001
  • a-we-nga
  • go-R:D-FOC
  • v:pred
  • mainwai
  • therefore
  • other
  • kutur-te
  • kind_of_tree-LOC
  • np:g
  • 0012
  • new
  • mo
  • there
  • other:l
  • %
  • %
  • %
‘I went to the kutur tree area over there.’
matukar_ww2_0017[PLAY]
lain ilonlomi ngahalange ngawe nenad abedi ngabinge ngawe
  • #
  • #
  • #
  • lain
  • line
  • ln
  • ilo-n-alo-mi
  • inside-3.s-LOC-only
  • np:g
  • 0013
  • bridging
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0001
  • nga-
  • 1SG.S-
  • -pro_1_s
  • 0001
  • hala-nge
  • ascend-R:D
  • v:pred
  • ng-a-we
  • 1SG.S-go-R:D
  • rv
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • nen-ad
  • mom-PL
  • np.h:p
  • 0011
  • abe-di
  • relational-3PL
  • rn
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0001
  • nga-
  • 1SG.A-
  • -pro_1_a
  • 0001
  • bi-nge
  • hold-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0001
  • nga-
  • 1SG.S-
  • -pro_1_s
  • 0001
  • a-we
  • go-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘I went into the area and looked for the mothers. (abe di 'look for')’
matukar_ww2_0018[PLAY]
o nubate Tibina ngawe
  • #
  • #
  • #
  • o
  • VOC
  • other
  • nub-ate
  • water-LOC
  • np:g
  • 0014
  • new
  • Tibina
  • Tibina_(river)
  • rn_pn_np
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0001
  • nga-
  • 1SG.S-
  • -pro_1_s
  • 0001
  • a-we
  • go-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘I went to Tibina river.’
matukar_ww2_0019[PLAY]
ngawe nenad ngaitedindo hage nenad dida ngamsuse
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0001
  • nga-
  • 1SG.S-
  • -pro_1_s
  • 0001
  • a-we
  • go-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • nen-ad
  • mom-PL
  • np.h:p
  • 0011
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0001
  • ngai-
  • 1SG.A-
  • -pro_1_a
  • 0001
  • te
  • see
  • v:pred
  • -din
  • -3PL.P
  • -pro_h_p
  • 0011
  • -do
  • -ADD:D
  • -rv
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • hage
  • then
  • other
  • nen-ad
  • mom-PL
  • np.h:obl
  • 0011
  • di-da
  • 3PL.S-COM
  • adp
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • bridging
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0015
  • sus-e
  • ascend-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘I went and saw all the mothers and with all the mothers we came down.’
matukar_ww2_0020[PLAY]
ngamsuse ngammadonge do ngahau sese ai
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • nga-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0015
  • sus-e
  • ascend-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0015
  • mado-nge
  • sit-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • do
  • CONJ
  • other
  • nga-ha-u
  • 1SG.S-POSS-1SG
  • ln_pro.1:poss
  • 0001
  • sese
  • elder
  • np.h:predex
  • 0016
  • bridging
  • ai
  • COP
  • cop
  • %
  • %
  • %
‘We came down and we sat with our grandfarther.’
matukar_ww2_0021[PLAY]
se kon ai
  • #
  • #
  • #
  • se
  • grandparent
  • np.h:predex
  • 0016
  • kon
  • KON
  • rn
  • ai
  • COP
  • cop
  • %
  • %
  • %
‘Grandfather Kon.’
matukar_ww2_0022[PLAY]
se Kon ab yabinge garangalo
  • #
  • #
  • #
  • se
  • grandparent
  • pn_np.h:a
  • 0016
  • Kon
  • Kon
  • rn
  • ab
  • house
  • np:p
  • 0017
  • new
  • ya-
  • 3SG.A-
  • -pro_h_a
  • 0016
  • bi-nge
  • hold-R:I:PFV
  • v:pred
  • garang-alo
  • jungle-LOC
  • np:l
  • 0010
‘Grandfather Kon built a house in the jungle’
matukar_ww2_0023[PLAY]
nub titete
  • nub
  • water
  • ln
  • tite-te
  • edge-LOC
  • np:dt_l
  • 0018
  • bridging
  • %
  • %
  • %
‘On the side of the river.’
matukar_ww2_0024[PLAY]
ab yabi hage mana ngammadondo ngamaindo
  • #
  • #
  • #
  • ab
  • house
  • np:p
  • 0017
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0016
  • ya-
  • 3SG.A-
  • -pro_h_a
  • 0016
  • bi
  • hold
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • hage
  • then
  • other
  • mana
  • there
  • other:l
  • 0017
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0015
  • mado-ndo
  • live-ADD:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0015
  • ain-do
  • sleep-ADD:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘He built a house there and we stayed and slept there.’
matukar_ww2_0025[PLAY]
ngamaindo ngamturdo
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0015
  • ain-do
  • sleep-ADD:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0015
  • tor-do
  • go.around-ADD:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘We slept and went around and’
matukar_ww2_0026[PLAY]
Yapan dipalume nubate
  • #
  • #
  • #
  • Yapan
  • Japan
  • np.h:s
  • 0006
  • di-
  • 3PL.S-
  • -pro_h_s
  • 0006
  • palum-e
  • come-R:I:PFV
  • v:pred
  • nub-ate
  • water-LOC
  • np:g
  • 0014
  • %
  • %
  • %
‘the Japanese came to the water.’
matukar_ww2_0027[PLAY]
ngahamam wag diguse hatenge
  • #
  • #
  • #
  • ngahamam
  • our.EXCL
  • ln_pro.1:poss
  • 0015
  • wag
  • canoe
  • np:p
  • 0019
  • new
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0006
  • di-
  • 3PL.A-
  • -pro_h_a
  • 0006
  • gus-e
  • chop-R:D
  • v:pred
  • hate-nge
  • break-R:I:PFV
  • rv
  • %
  • %
  • %
‘They chopped up our canoes’
matukar_ww2_0028[PLAY]
wag ditare hatenge
  • #
  • #
  • #
  • wag
  • canoe
  • np:p
  • 0019
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0006
  • di-
  • 3PL.A-
  • -pro_h_a
  • 0006
  • tare
  • cut
  • v:pred
  • hate-nge
  • break-R:I:PFV
  • rv
  • %
  • %
  • %
‘They cut the canoes in half,’
matukar_ww2_0029[PLAY]
do ngamsilange wag ngamtendo
  • #
  • #
  • #
  • do
  • CONJ
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0015
  • si-la-nge
  • descend-DIR_away_from_speaker-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • wag
  • canoe
  • np:p
  • 0019
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.A-
  • -pro_1_a
  • 0015
  • te-ndo
  • see-ADD:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘and we went down and looked at the canoes,’
matukar_ww2_0030[PLAY]
wag ngamngalep ngamsambawai
  • #
  • #
  • #
  • wag
  • canoe
  • np:p
  • 0019
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.A-
  • -pro_1_a
  • 0015
  • ngale-p
  • carry-IRR:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0015
  • sa-mbawai
  • ascend-IRR:I:DESID
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘and we carried the canoes on top.’
matukar_ww2_0031[PLAY]
ngamsap aigite wai ngamhatep neb ngamngalep ngamanindo
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0015
  • sa-p
  • ascend-IRR:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • aigi-te
  • some-LOC
  • np:l
  • 0020
  • bridging
  • wai
  • due.to
  • adp
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0015
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0014
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.A-
  • -pro_1_a
  • 0015
  • hate-p
  • break-IRR:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • neb
  • breadfruit
  • np:p
  • 0021
  • new
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.A-
  • -pro_1_a
  • 0015
  • ngale-p
  • take-IRR:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0015
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0021
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.A-
  • -pro_1_a
  • 0015
  • ani-ndo
  • eat-ADD:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘We wanted to cross the river and get breadfruit to eat.’
matukar_ww2_0032[PLAY]
ti, wag mahaute gam
  • #
  • #
  • #
  • ti
  • NEG
  • other
  • wag
  • canoe
  • np:s
  • 0019
  • mahaut-e
  • break-R:I:PFV
  • v:pred
  • gam
  • already
  • other
  • %
  • %
  • %
‘No, the canoes were already broken.’
matukar_ww2_0033[PLAY]
Yapan dibala hate
  • #
  • #
  • #
  • Yapan
  • Japan
  • np.h:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • np:p
  • 0019
  • di-
  • 3PL.A-
  • -pro_h_a
  • 0006
  • bal-a
  • throw-DIR_away
  • v:pred
  • hate
  • break
  • rv
  • %
  • %
  • %
‘The Japanese broke them.’
matukar_ww2_0034[PLAY]
Yapan dipalume
  • #
  • #
  • #
  • Yapan
  • Japan
  • np.h:s
  • 0006
  • di-
  • 3PL.S-
  • -pro_h_s
  • 0006
  • palum-e
  • come-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘The Japanese came.’
matukar_ww2_0035[PLAY]
alonen dipalumdonge Yapan alonen
  • #
  • #
  • #
  • alo-anen
  • later-P.POSS
  • other
  • di-
  • 3PL.S-
  • -pro_h_s
  • 0006
  • palum-do-nge
  • come-AGAIN-R:D
  • v:pred
  • Yapan
  • Japan
  • np.h:s
  • 0006
  • alo-anen
  • later-P.POSS
  • other
  • %
  • %
  • %
‘Later more Japanese came again.’
matukar_ww2_0036[PLAY]
dipalume ngamsuse abate ngammadondo
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0006
  • di-
  • 3PL.S-
  • -pro_h_s
  • 0006
  • palum-e
  • come-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0015
  • sus-e
  • ascend-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ab-ate
  • house-LOC
  • np:l
  • 0017
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0015
  • mado-ndo
  • stay-ADD:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘They came, we went down to the house, we stayed,’
matukar_ww2_0037[PLAY]
Yapan dipalume ab balente hadi roksak milo didirisinge mone
  • #
  • #
  • #
  • Yapan
  • Japan
  • np.h:s
  • 0006
  • di-
  • 3PL.S-
  • -pro_h_s
  • 0006
  • palum-nge
  • come-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ab
  • house
  • ln
  • bale-n-te
  • veranda-3SG-LOC
  • np:l
  • 0022
  • bridging
  • ha-di
  • POSS.3PL
  • ln_pro.h:poss
  • 0006
  • roksak
  • rucksack
  • np:p
  • 0023
  • new
  • milo
  • something
  • rn
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0006
  • di-
  • 3PL.A-
  • -pro_h_a
  • 0006
  • diri-si-nge
  • put.in-DIR_downwards-R:I:PFV
  • v:pred
  • mon-e
  • DIST-DEFID
  • other
  • %
  • %
  • %
‘the Japanese came and put down their backpacks on the veranda of the house.’
matukar_ww2_0038[PLAY]
didirisinge
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0023
  • di-
  • 3PL.A-
  • -pro_h_a
  • 0006
  • diri-si-nge
  • put.in-DIR_downwards-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘They put them.’
matukar_ww2_0039[PLAY]
do ngahamam bor
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • ngahamam
  • our.EXCL
  • ln_pro.1:poss
  • 0015
  • bor
  • pig
  • np:dt
  • 0024
  • new
‘And our pigs,’
matukar_ww2_0040[PLAY]
buradi ditariutinge
  • bura-di
  • throat-3PL
  • np:p
  • 0025
  • bridging
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0006
  • di-
  • 3PL.A-
  • -pro_h_a
  • 0006
  • tariuti-nge
  • cut-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘they cut their necks.’
matukar_ww2_0041[PLAY]
dinidine
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0024
  • di-
  • 3PL.A-
  • -pro_h_a
  • 0006
  • ni
  • eat
  • v:pred
  • -din
  • -3PL.P
  • -pro:p
  • 0024
  • -e
  • -R:I:PFV
  • -rv
  • %
  • %
  • %
‘They ate them.’
matukar_ww2_0042[PLAY]
dininge
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0024
  • di-
  • 3PL.A-
  • -pro_h_a
  • 0006
  • ni-nge
  • eat-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘They ate.’
matukar_ww2_0043[PLAY]
do ngampide ngamsol ngamawe
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0015
  • pid-e
  • descend-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0015
  • sol
  • run
  • v:pred
  • ngam-a-we
  • 1PL.EXCL.S-go-R:I:PFV
  • rv
  • %
  • %
  • %
‘And we went down and we ran away.’
matukar_ww2_0044[PLAY]
Yapan gam malal dingalendo ti ngamsole
  • #
  • #
  • #
  • Yapan
  • Japan
  • np.h:a
  • 0006
  • gam
  • already
  • other
  • malal
  • village
  • np:p
  • 0026
  • bridging
  • di-
  • 3PL.A-
  • -pro_h_a
  • 0006
  • ngale-ndo
  • take-ADD:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #neg
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • ti-
  • NEG-
  • -lv
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_h_s
  • 0015
  • sol-e
  • run-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘The Japanese captured the village and we ran away’
matukar_ww2_0045[PLAY]
do garangalo ngamawe
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • garang-alo
  • jungle-LOC
  • np:g
  • 0010
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0015
  • a-we
  • go-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘And we went to the jungle’
matukar_ww2_0046[PLAY]
garangalo ngamawe ngahau sese ab yabikaman mainte ngammadonge
  • #
  • #
  • #
  • garang-alo
  • jungle-LOC
  • np:g
  • 0010
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0015
  • a-we
  • go-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • nga-ha-u
  • 1SG.S-POSS-1SG
  • ln_pro.1:poss
  • 0003
  • sese
  • elder
  • ln_np.h:poss
  • 0016
  • ab
  • house
  • np:l
  • 0017
  • y-abi-k-ama-n
  • hold-NOM-APS-3SG
  • rn
  • main-te
  • TOP-LOC
  • rn
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0015
  • mado-nge
  • stay-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘RC: We went to the jungle and stayed with my grandfather who had built the house’
matukar_ww2_0047[PLAY]
do Yapan malalte dimadonge
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • Yapan
  • Japan
  • np.h:s
  • 0006
  • malal-te
  • village-LOC
  • np:l
  • 0026
  • di-
  • 3PL.S-
  • -pro_h_s
  • 0006
  • mado-nge
  • live-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘and the Japanese stayed at the village’
matukar_ww2_0048[PLAY]
gam garanglo ngamaindo
  • #
  • #
  • #
  • gam
  • already
  • other
  • garang-lo
  • jungle-in
  • np:l
  • 0010
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0015
  • main-do
  • sleep-ADD:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘we slept in the jungle’
matukar_ww2_0049[PLAY]
ngamtor
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0015
  • tor
  • go.around
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘we went around’
matukar_ww2_0050[PLAY]
tingamsinge
  • #
  • #
  • #neg
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • ti-
  • NEG-
  • -lv
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0015
  • si-nge
  • descend-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘we didn't come down (to the village)’
matukar_ww2_0051[PLAY]
o mana ngammadondo war tie
  • #
  • #
  • #
  • o
  • VOC
  • other
  • mana
  • there
  • other:l
  • 0017
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0015
  • mado-ndo
  • live-ADD:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • war
  • war
  • np:s
  • 0002
  • ti-e
  • finish-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘We stayed there (a long time) and the war finished.’
matukar_ww2_0052[PLAY]
war tie Yapan diyawaldo
  • #
  • #
  • #
  • war
  • war
  • np:s
  • 0002
  • ti-e
  • finish-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • Yapan
  • Japan
  • np.h:s
  • 0006
  • diy-
  • 3PL.S-
  • -pro_h_s
  • 0006
  • a-wal-do
  • go-TERM-ADD:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘The war finished and all of the Japanese left.’
matukar_ww2_0053[PLAY]
balus malalte pane ngam yau kas ngamnagendo
  • #
  • #
  • #
  • balus
  • airplane
  • np:s
  • 0027
  • new
  • malal-te
  • village-LOC
  • np:g
  • 0026
  • pan-e
  • shoot-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ngam
  • 1PL.EXCL.A
  • pro.1:a
  • 0015
  • yau
  • fire
  • np:p
  • 0028
  • new
  • kas
  • smoke
  • rn
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.A-
  • -pro_1_a
  • 0015
  • nage-ndo
  • put-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘A plane shot warining shot and we made a fire.’
matukar_ww2_0054[PLAY]
yau ngamtaunindo sapmarin
  • #
  • #
  • #
  • yau
  • fire
  • np:p
  • 0028
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.A-
  • -pro_1_a
  • 0015
  • tauni-ndo
  • make-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • sapmarin
  • submarine
  • np:s
  • 0029
  • new
‘We made a fire and then a submarine’
matukar_ww2_0055[PLAY]
maslo wai madoma panama singgo
  • mas-lo
  • ocean-in
  • np:l
  • 0030
  • new
  • wai
  • due.to
  • adp
  • mado-ama
  • stay-D:HAB
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:s
  • 0029
  • pan-ama
  • shoot-D:HAB
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:s
  • 0029
  • si-nggo
  • descend-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘was in the water and it shot down (to the beach)’
matukar_ww2_0056[PLAY]
pansima aria ngahamam milo milo pane, pan susuni yawalago
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:s
  • 0029
  • pan-si-ama
  • shoot-DIR_downwards-REM
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • aria
  • OK
  • other
  • ngahamam
  • our.EXCL
  • ln_pro.1:poss
  • 0015
  • milo
  • something
  • np:g
  • 0031
  • bridging
  • milo
  • something
  • rn
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:s
  • 0029
  • pan-e
  • shoot-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:a
  • 0029
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0031
  • pan
  • shoot
  • v:pred
  • susuni
  • break
  • rv
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:s
  • 0029
  • ya-
  • 3SG.S-
  • -pro_s
  • 0029
  • a-wal-ago
  • go-TERM-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘It shot down, ok it shot our things, it broke them, it went away.’
matukar_ww2_0057[PLAY]
main sapmarin panagokai
  • #
  • #
  • #
  • main
  • PROX
  • ln
  • sapmarin
  • submarine
  • np:s
  • 0029
  • pan-agokai
  • shoot-R:I:IMPV:HAB
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘The submarine shot.’
matukar_ww2_0058[PLAY]
do mana ngammadonge Yapan diyawaldo hage
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • mana
  • there
  • other:l
  • 0017
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0015
  • mado-nge
  • stay-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • Yapan
  • Japan
  • np.h:s
  • 0006
  • diy-
  • 3PL.S-
  • -pro_h_s
  • 0006
  • a-wal-do
  • go-TERM-R:D
  • v:pred
  • hage
  • then
  • other
  • %
  • %
  • %
‘And there we stayed, the Japanese then left completely.’
matukar_ww2_0059[PLAY]
gabman palume
  • #
  • #
  • #
  • gabman
  • government
  • np.h:s
  • 0032
  • new
  • palum-e
  • palum-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘The government came.’
matukar_ww2_0060[PLAY]
gabman palum hage yage
  • #
  • #
  • #
  • gabman
  • government
  • np.h:s
  • 0032
  • palum
  • come
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • hage
  • then
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0032
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:p
  • 0015
  • yag-e
  • call.out-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘The government came and sang out.’
matukar_ww2_0061[PLAY]
"ngahau tamatpainim asus" i bal
  • #
  • #
  • #ds
  • nga-ha-u
  • 1SG.POSS.1SG
  • ln_pro.1:poss
  • 0032
  • tamatpain-im
  • people-PL
  • np.h:s
  • 0015
  • asus
  • ascend
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • i
  • 3SG.S
  • pro.h:s
  • 0032
  • bal
  • say
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘It said "Our people, you come up"’
matukar_ww2_0062[PLAY]
do kako ngale palume staten mon duwelo
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • kako
  • cargo
  • np:p
  • 0033
  • new
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0032
  • ngale
  • take
  • v:pred
  • palum-e
  • come-SEQ:D
  • rv
  • staten
  • station
  • ln
  • mon
  • DIST.TOP
  • ln
  • duwe-lo
  • Duwe-LOC
  • pn_np:g
  • 0034
  • new
  • %
  • %
  • %
‘And it brought kargo to Duwe station’
matukar_ww2_0063[PLAY]
mo sip dabokate pontoon
  • #
  • #
  • #
  • mo
  • there
  • other:l
  • 0034
  • sip
  • ship
  • np:l
  • 0035
  • bridging
  • dabok-ate
  • big-LOC
  • rn
  • pontoon
  • pontoon
  • np:predex
  • 0036
  • bridging
  • %
  • %
  • %
‘At the big ship there, pontoon’
matukar_ww2_0064[PLAY]
ngale palume mo ngammanemam kaikai ngale palume
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0032
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0033
  • ngale
  • take
  • v:pred
  • palum-e
  • come-R:I:PFV
  • rv
  • mo
  • there
  • other:l
  • 0034
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ngam-ane-mam
  • 1PL.EXCL.A-BEN-1PL.EXCL
  • pro.1:obl
  • 0015
  • kaikai
  • food
  • np:p
  • 0037
  • new
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0032
  • ngale
  • take
  • v:pred
  • palum-e
  • come-R:I:PFV
  • rv
  • %
  • %
  • %
‘it brought there, it brought food for us.’
matukar_ww2_0065[PLAY]
milo ngale palume mon nage
  • #
  • #
  • #
  • milo
  • food
  • np:p
  • 0037
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0032
  • ngale
  • take
  • v:pred
  • palum-e
  • come-SEQ:D
  • rv
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • mon
  • DIST
  • other:l
  • 0034
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0032
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0037
  • nage
  • put
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘it brought food and put it there’
matukar_ww2_0066[PLAY]
do hage ngamawe ngamngale
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • hage
  • then
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0015
  • a-we
  • go-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0015
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0037
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.A-
  • -pro_1_a
  • 0015
  • ngale
  • take
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘and then we went and got it’
matukar_ww2_0067[PLAY]
muge abmarina ngamngalenge kaikai
  • #
  • #
  • #
  • muge
  • first
  • other
  • abmarin-a
  • submarine-LOC
  • np:obl
  • 0029
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.A-
  • -pro_1_a
  • 0015
  • ngale-nge
  • take-R:I:PFV
  • v:pred
  • kaikai
  • food_(TPI)
  • np:p
  • 0037
  • %
  • %
  • %
‘We got food from the submarine’
matukar_ww2_0068[PLAY]
milo mana ngamngalene ngampalume
  • #
  • #
  • #
  • milo
  • food
  • np:p
  • 0037
  • mana
  • there
  • other:l
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.A-
  • -pro_1_a
  • 0015
  • ngale-nge
  • take-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0015
  • palum-e
  • come-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘We brought it from there’
matukar_ww2_0069[PLAY]
tido ahaun
  • #
  • #
  • #
  • ti-do
  • finish-R:D
  • v:pred
  • ahaun
  • newly
  • other
  • %
  • %
  • %
‘finished and’
matukar_ww2_0070[PLAY]
patoon ngale songe Duwelo nagenge
  • #
  • #
  • #
  • patoon
  • patoon
  • np:p
  • 0036
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0032
  • ngale
  • take
  • v:pred
  • so-nge
  • come-SEQ:D
  • rv
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • Duwe-lo
  • Duwe-LOC
  • pn_np:l
  • 0034
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0032
  • ZERO
  • ZERO
  • np:p
  • 0036
  • nagenge
  • put-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘They put the pontoon at Duwe station’
matukar_ww2_0071[PLAY]
dope ngama mana sigel ngamnalenggokai
  • #
  • #
  • #
  • do-pe
  • and-COND
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0015
  • a
  • go
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • mana
  • there
  • other:l
  • sigel
  • scale
  • np:p
  • 0037
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.A-
  • -pro_1_a
  • 0015
  • ngale-nggokai
  • take-R:I:IMPV:HAB
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘We used to go get our share from this place.’
matukar_ww2_0072[PLAY]
milo ngamngale ngamanindo ngammadondo
  • #
  • #
  • #
  • milo
  • food
  • np:p
  • 0037
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.A-
  • -pro_1_a
  • 0015
  • ngale
  • take
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0015
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0037
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.A-
  • -pro_1_a
  • 0015
  • ani-ndo
  • eat-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0015
  • mado-ndo
  • stay-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘We took the food, ate it, stayed’
matukar_ww2_0073[PLAY]
do war tie
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • war
  • war
  • np:s
  • 0002
  • ti-e
  • finish-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘and the war finished.’
matukar_ww2_0074[PLAY]
war tie dibidindo hage
  • #
  • #
  • #
  • war
  • war
  • np:s
  • 0002
  • ti-e
  • finish-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0002
  • di-
  • 3PL.A-
  • -pro_h_a
  • 0006
  • bi
  • hold
  • v:pred
  • -din
  • -3PL.P
  • -pro:p
  • 0002
  • -do
  • -R:D
  • -rv
  • hage
  • then
  • other
  • %
  • %
  • %
‘The war finished, they held it and then’
matukar_ww2_0075[PLAY]
ngam gam uyanyane
  • #
  • #
  • #
  • ngam
  • 1PL.EXCL.S
  • pro.1:s
  • 0015
  • gam
  • then
  • other
  • uyan-yan-e
  • good-uyan.redup-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘We were so so happy’
matukar_ww2_0076[PLAY]
Yapan ilonlomi
  • #
  • #
  • #
  • Yapan
  • Japan
  • np:other
  • ilonlo-mi
  • inside-only
  • rn
‘During the time of the Japanese occupation’
matukar_ww2_0077[PLAY]
ngammarite
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0038
  • bridging
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0038
  • marit-e
  • marry-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘we got married’
matukar_ww2_0078[PLAY]
sus garangalo ngamtordo sus sange
  • #
  • #
  • #
  • sus
  • breast
  • np:obl
  • 0004
  • bridging
  • garang-alo
  • jungle-LOC
  • np:l
  • 0010
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0038
  • ngam-
  • 1PL.EXCL-R:D
  • -pro_1_s
  • 0038
  • tor-do
  • go.around-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • sus
  • breast
  • np:s
  • 0004
  • sa-nge
  • ascend-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘we got our breasts, we went around in the jungle and our breasts developed.’
matukar_ww2_0079[PLAY]
oh ah
  • #
  • #
  • #
  • oh
  • NC
  • nc
  • ah
  • NC
  • nc
‘oh ah’
matukar_ww2_0080[PLAY]
do ngamsuse malalte do
  • do
  • and
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0038
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0038
  • sus-e
  • ascend-R:I:PFV
  • v:pred
  • malal-te
  • village-LOC
  • np:g
  • 0026
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
‘And we went up to the village and’
matukar_ww2_0081[PLAY]
Yapan nigedi wai direrdo
  • Yapan
  • Japan
  • ln_np.h
  • nige-di
  • think-3PL
  • np.h:obl
  • 0006
  • wai
  • like
  • adp
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0039
  • new
  • di-
  • 3PL.S-
  • -pro_h_s
  • 0039
  • rer-do
  • fear-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘they were afraid the Japanese wanted them’
matukar_ww2_0082[PLAY]
ari tamat dipanamame
  • #
  • #
  • #
  • ari
  • OK
  • other
  • tamat
  • man
  • np.h:g
  • 0040
  • bridging
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0039
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:p
  • 0038
  • di-
  • 3PL.A-
  • -pro_h_a
  • 0039
  • pan
  • give
  • v:pred
  • -amam
  • -1PL.EXCL.P
  • -pro_h_p
  • 0038
  • -e
  • -R:I:PFV
  • -rv
  • %
  • %
  • %
‘OK, they gave us to men (made us get married)’
matukar_ww2_0083[PLAY]
tamat dipanamame hamam lida, lulwai, lulwai tultul tamat dipanamame
  • #
  • #
  • #
  • tamat
  • man
  • np.h:g
  • 0040
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0039
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:p
  • 0038
  • di-
  • 3PL.A-
  • -pro_h_a
  • 0039
  • pan
  • give
  • v:pred
  • -amam
  • -1PL.EXCL.R
  • -pro_h_p
  • 0038
  • -e
  • -SEQ:D
  • -rv
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ha-mam
  • POSS-1PL.EXCL
  • ln_pro.1:poss
  • 0038
  • lida
  • leader
  • np.h:s
  • 0039
  • lulwai
  • chief
  • np.h:appos
  • 0039
  • lulwai
  • chief
  • rn
  • tultul
  • second_in_command
  • rn
  • tamat
  • man
  • np.h:g
  • 0040
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:p
  • 0038
  • di-
  • 3PL.A-
  • -pro_h_a
  • 0039
  • pan
  • plant
  • v:pred
  • -amam
  • -1PL.EXCL.P
  • -pro_h_p
  • 0038
  • -e
  • -R:I:PFV
  • -rv
  • %
  • %
  • %
‘Our leaders gave us to husband, our leaders gave us to husbands (tultul <- tok pisin)’
matukar_ww2_0084[PLAY]
"buldop Yapan dinonyang diyapwai Yapan"
  • #
  • #
  • #ds
  • bul-dop
  • do-IRR:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • Yapan
  • Japan
  • np.h:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:p
  • 0038
  • di-
  • 3PL.A-
  • -pro_h_a
  • 0006
  • non-ya-ng
  • get-DIR_away_from_speaker-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0006
  • diy-
  • 3PL.S-
  • -pro_h_s
  • 0006
  • a-p-wai
  • go-IRR:D
  • v:pred
  • Yapan
  • Japan
  • pn_np:g
  • 0041
  • unused
  • %
  • %
  • %
‘"If not, the Japanese will take you and go to Japan"’
matukar_ww2_0085[PLAY]
dibaldo tamat dipanamame
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0039
  • di-
  • 3PL.S-
  • -pro_h_s
  • 0039
  • bal-do
  • say-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • tamat
  • man
  • np.h:g
  • 0040
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0039
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:p
  • 0038
  • di-
  • 3PL.A-
  • -pro_h_a
  • 0039
  • pan
  • give
  • v:pred
  • -amam
  • -1PL.EXCL.R
  • -pro_h_g
  • 0038
  • -e
  • -SEQ:D
  • -rv
  • %
  • %
  • %
‘they said and gave us to men.’
matukar_ww2_0086[PLAY]
do ngammadondo
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0038
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0038
  • mado-ndo
  • stay-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘And we stayed’
matukar_ww2_0087[PLAY]
mon rai kosa tamat ta warlo tordo ilo girek ngalenge
  • #
  • #
  • #
  • mon
  • DIST
  • ln
  • rai kosa
  • Rai_Coast
  • pn_np:l
  • 0042
  • new
  • tamat
  • man
  • np.h:s
  • 0043
  • new
  • ta
  • one
  • rn
  • war-lo
  • war-LOC
  • np:l
  • 0002
  • tor-do
  • go.around-RD
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ilo
  • thought
  • np:p
  • 0044
  • new
  • gire-k
  • think-NOM
  • rn
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0043
  • ngale-nge
  • take-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘There, on the Rai Coast, one man went around during the war and got some ideas’
matukar_ww2_0088[PLAY]
Yali ai
  • #
  • #
  • #
  • Yali
  • Yali
  • pn_np.h:pred
  • 0043
  • ai
  • COP
  • cop
  • %
  • %
  • %
‘It's Yali.’
matukar_ww2_0089[PLAY]
Yali war lo tordo ilo girek ngalenge
  • #
  • #
  • #
  • Yali
  • Yali
  • pn_np.h:s
  • 0043
  • war
  • war
  • np:l
  • 0002
  • lo
  • in
  • rn
  • tor-do
  • go.around-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ilo
  • thought
  • np:s
  • 0044
  • gire-k
  • think-NOM
  • rn
  • ngale-nge
  • come-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘Yali went around in the war and got some ideas.’
matukar_ww2_0090[PLAY]
ari yagado ngamawe
  • #
  • #
  • #
  • ari
  • OK
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0043
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:p
  • 0015
  • ya-
  • 3SG.A-
  • -pro_h_a
  • 0043
  • ga-do
  • call.out-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0015
  • a-we
  • go-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘OK, he called and we went.’
matukar_ww2_0091[PLAY]
ngamawe rai kosa ngamawe
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0015
  • a-we
  • go-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • rai kosa
  • Rai_Coast
  • pn_np:g
  • 0042
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0015
  • a-we
  • go-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘We went, we went to the Rai Coast.’
matukar_ww2_0092[PLAY]
ngamawe mana ngammadondo
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0015
  • a-we
  • go-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • mana
  • there
  • other:l
  • 0042
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0015
  • mado-ndo
  • stay-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘We went and we stayed there.’
matukar_ww2_0093[PLAY]
i storiye
  • #
  • #
  • #
  • i
  • 3SG.S
  • pro.h:s
  • 0043
  • stori-ye
  • story-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘He told stories.’
matukar_ww2_0094[PLAY]
war pidago mainwaimi "war tie" i ba
  • #
  • #
  • #
  • war
  • war
  • np:s
  • 0002
  • pid-ago
  • descend-R:I:PFV
  • v:pred
  • mainwaimi
  • therefore
  • other
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • war
  • war
  • np:s
  • 0002
  • ti-e
  • finish-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • i
  • 3SG.A
  • pro.h:s_ds
  • 0043
  • ba
  • say
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘War came down, and so "the war is finished" he said.’
matukar_ww2_0095[PLAY]
"ngau war ngaitenge tido ngapalume"
  • #
  • #
  • #ds
  • ngau
  • 1SG.A
  • pro.1:a
  • 0043
  • war
  • war
  • np:p
  • 0002
  • ngai-
  • 1SG.A-
  • -pro_1_a
  • 0043
  • te-nge
  • see-SEQ:D
  • v:pred
  • ti-do
  • finish-R:D
  • aux
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0043
  • nga-
  • 1SG.S-
  • -pro_1_s
  • 0043
  • palum-e
  • come-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘"I saw the war finish and I came"’
matukar_ww2_0096[PLAY]
"malalte amado " i baldo malalte ab dibinge
  • #
  • #
  • #ds
  • malal-te
  • villate-LOC
  • np:l
  • 0045
  • new
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:s
  • 0015
  • a-
  • 2PL.S-
  • -pro_2_s
  • 0015
  • mado
  • stay
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • i
  • 3SG.S
  • pro.h:s_ds
  • 0043
  • bal-do
  • say-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • malal-te
  • village-LOC
  • np:l
  • 0045
  • ab
  • house
  • np:p
  • 0046
  • new
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0047
  • bridging
  • di-
  • 3PL.A-
  • -pro_h_a
  • 0047
  • bi-nge
  • hold-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘"You stay at the village" he said and they built houses in the village.’
matukar_ww2_0097[PLAY]
do ngahamam ebong em olsem ngahamam dabokong
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • ngahamam
  • our.EXCL
  • other
  • ebong
  • COMP
  • other
  • em
  • it_[TokPisin]
  • other
  • olsem
  • like_[TokPisin]
  • other
  • ngahamam
  • our.EXCL
  • ln_pro.1:poss
  • 0015
  • dabok-ong
  • big-COMP
  • np:pred
  • %
  • %
  • %
‘And our, (he became) like our leader’
matukar_ww2_0098[PLAY]
ari mana ngammadonge
  • #
  • #
  • #
  • ari
  • OK
  • other
  • mana
  • there
  • other:l
  • 0045
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0015
  • mado-nge
  • stay-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘OK we stayed there.’
matukar_ww2_0099[PLAY]
malalte ngamsuse ab dibinge main ab dibinge
  • #
  • #
  • #
  • malal-te
  • village-LOC
  • np:g
  • 0045
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0015
  • sus-e
  • ascend-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ab
  • house
  • np:p
  • 0046
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0047
  • di-
  • 3PL.A-
  • -pro_h_a
  • 0047
  • bi-nge
  • hold-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • main
  • PROX
  • ln
  • ab
  • house
  • np:p
  • 0046
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0047
  • di-
  • 3PL.A-
  • -pro_h_a
  • 0047
  • bi-nge
  • hold-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘We went to the village and built houses, built houses’
matukar_ww2_0100[PLAY]
do malal mainangan
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • malal
  • village
  • np:dt_g
  • 0045
  • main-angan
  • TOP-FOC
  • rn
‘And this village’
matukar_ww2_0101[PLAY]
main Yali palume i madonge
  • main
  • PROX
  • np:g
  • 0045
  • Yali
  • Yali
  • pn_np.h:s
  • 0043
  • palum-e
  • come-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • i
  • 3SG.S
  • pro.h:s
  • 0043
  • mado-nge
  • stay-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘Yali came there and he stayed.’
matukar_ww2_0102[PLAY]
plaua lain ngamnagenge malalte
  • #
  • #
  • #
  • plaua
  • flower
  • ln
  • lain
  • line
  • np:p
  • 0048
  • new
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.A-
  • -pro_1_a
  • 0015
  • nage-nge
  • put-SEQ:D
  • v:pred
  • malal-te
  • village-LOC
  • np:l
  • 0045
  • %
  • %
  • %
‘We put flowers in lines at the village’
matukar_ww2_0103[PLAY]
dal toilet han dal
  • #
  • #
  • #
  • dal
  • road
  • np:l
  • 0049
  • bridging
  • toilet
  • toilet
  • ln
  • ha-n
  • POSS-3SG
  • ln
  • dal
  • road
  • np:appos
  • 0049
‘We (made) the path, the path going to the toilets.’
matukar_ww2_0104[PLAY]
plaua tasol plauami yawe
  • plaua
  • flower
  • np:predex
  • 0048
  • tasol
  • only
  • rn
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • plaua-mi
  • flower-only
  • np:s
  • 0048
  • ya-
  • 3SG.S-
  • -pro_s
  • 0048
  • a-we
  • go-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘Only flowers, only flowers went’
matukar_ww2_0105[PLAY]
do malal gigin
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • malal
  • village
  • ln
  • gigin
  • side
  • np:l
  • 0050
  • bridging
‘And the borders of the village’
matukar_ww2_0106[PLAY]
plaua rig
  • plaua
  • flower
  • np:predex
  • 0051
  • bridging
  • rig
  • rig
  • rn
  • %
  • %
  • %
‘(got) flowers (called) rig’
matukar_ww2_0107[PLAY]
ngampainge
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0015
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0051
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.A-
  • -pro_1_a
  • 0015
  • pai-nge
  • plant-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘We planted them’
matukar_ww2_0108[PLAY]
malal gigin lang wai dub wai
  • #
  • #
  • #
  • malal
  • village
  • ln
  • gigin
  • side
  • np:l
  • 0050
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:s
  • 0051
  • la-ng
  • go-R:I:PFV
  • v:pred
  • wai
  • like
  • adp
  • dub
  • south
  • np:other
  • wai
  • like
  • adp
  • %
  • %
  • %
‘Along the border of the village, along the area down below’
matukar_ww2_0109[PLAY]
do ngammadonge
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0015
  • mado-nge
  • stay-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘And we stayed’
matukar_ww2_0110[PLAY]
ngahamam matmat mon
  • #
  • #
  • #
  • ngahamam
  • our.EXCL
  • ln_pro.1:poss
  • 0015
  • matmat
  • cemetery
  • np:s
  • 0052
  • new
  • mon
  • DIST
  • other:pred_l
  • 0050
  • %
  • %
  • %
‘Our graves there’
matukar_ww2_0111[PLAY]
main Yali tulinge "matmat nal hudungan agali" i bale
  • #
  • #
  • #
  • main
  • PROX
  • ln
  • Yali
  • Yali
  • pn_np.h:s_ds
  • 0043
  • tuli-nge
  • say-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • matmat
  • cemetary
  • np:p
  • 0052
  • nal
  • day
  • np:other
  • hudungan
  • every
  • rn
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0015
  • a-
  • 2PL.A-
  • -pro_2_a
  • 0015
  • gali
  • clean
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • i
  • 3SG.S
  • pro.h:s
  • 0043
  • bal-e
  • say-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘Yali said "clean the graves every day" he said’
matukar_ww2_0112[PLAY]
do ngamgalindo
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0015
  • ZERO
  • ZERO
  • np:p
  • 0052
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.A-
  • -pro_1_a
  • 0015
  • gali-ndo
  • clean-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘And we cleaned (weeded)’
matukar_ww2_0113[PLAY]
plaua lain ngamnage matmatte
  • #
  • #
  • #
  • plaua
  • flower
  • ln
  • lain
  • line
  • np:p
  • 0048
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.A-
  • -pro_1_a
  • 0015
  • nage
  • put
  • v:pred
  • matmat-te
  • cemetary-LOC
  • np:l
  • 0052
  • %
  • %
  • %
‘We put lines of flowers at the graves’
matukar_ww2_0114[PLAY]
dope sarare dope ngamago matmatte
  • #
  • #
  • #
  • do-pe
  • and-COND
  • other
  • sarare
  • Saturday
  • np:other
  • do-pe
  • and-COND
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0003
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0003
  • a-go
  • go-R:I:PFV
  • v:pred
  • matmatte
  • cemetary-LOC
  • np:g
  • 0052
  • %
  • %
  • %
‘And on Saturdays we went to the graves’
matukar_ww2_0115[PLAY]
ngam aipainim matmatte ngama plaua ngamdiringgo tamat garmadite garmadite
  • #
  • #
  • #
  • ngam
  • 1PL.EXCL.S
  • pro.1:s
  • 0003
  • aipainim
  • girls
  • np.h:appos
  • 0003
  • matmat-te
  • cemetary-LOC
  • np:g
  • 0052
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0003
  • a
  • go
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • plaua
  • flower
  • np:p
  • 0048
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0003
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.A-
  • -pro_1_a
  • 0003
  • diri-nggo
  • put.in-R:I:IMPV
  • v:pred
  • tamat
  • man
  • ln
  • garma-di-te
  • head-3PL-LOC
  • np:l
  • 0053
  • bridging
  • garma-di-te
  • head-3PL-LOC
  • np:dt_l
  • 0053
  • %
  • %
  • %
‘We girls went to the graves and put flowers at the heads of the men’
matukar_ww2_0116[PLAY]
main sarere dope dope ubo dope ngama lottugo
  • #
  • #
  • #
  • main
  • PROX
  • dem_pro:s
  • 0054
  • bridging
  • sarere
  • Saturday
  • np:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • do-pe
  • and-COND
  • other
  • do-pe
  • and-COND
  • other
  • ubo
  • week
  • np:other
  • do-pe
  • and-COND
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0003
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0003
  • a-ma
  • go-D:HAB
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0003
  • lottu-go
  • attend.church-R:I:IMPV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘This was Saturday and on Sunday we went to church’
matukar_ww2_0117[PLAY]
main malaltenen lulwai tultul, dokta main urat main diyamatenggokai
  • #
  • #
  • #
  • main
  • PROX
  • ln
  • malal-te-nen
  • village-LOC-3SG.POSS
  • np:l
  • 0045
  • lulwai
  • chief
  • np.h:a
  • 0055
  • bridging
  • tultul
  • second.in.command
  • rn_np.h
  • 0056
  • bridging
  • dokta
  • doctor
  • rn_np.h
  • 0057
  • bridging
  • main
  • PROX
  • ln
  • urat
  • work
  • np:p
  • 0058
  • bridging
  • main
  • TOP
  • rn
  • di-
  • 3PL.A-
  • -pro_h_a
  • 0059
  • bridging
  • yamate-nggokai
  • care.for-R:I:IMPV:HAB
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘The leaders and doctors of the village looked after this work’
matukar_ww2_0118[PLAY]
ari tinagetap panis dipanamamago
  • #
  • #
  • #neg
  • ari
  • OK
  • other
  • ti-nage-tap
  • NEG-work-COND
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • panis
  • punishment
  • np:p
  • 0060
  • new
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0059
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:g
  • 0003
  • di-
  • 3PL.A-
  • -pro_h_a
  • 0059
  • pan
  • give
  • v:pred
  • -amam
  • -1PL.EXCL.R
  • -pro_1_g
  • 0003
  • -ago
  • -R:I:IMPV
  • -rv
  • %
  • %
  • %
‘If it wasn't done, they punished us.’
matukar_ww2_0119[PLAY]
dipanamamap lul ngamsunimba
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0059
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:g
  • 0003
  • di-
  • 3PL.A-
  • -pro_h_a
  • 0059
  • pan
  • give
  • v:pred
  • -amam
  • -1PL.EXCL.R
  • -pro_h_g
  • 0003
  • -ap
  • -IRR:D
  • -rv
  • lul
  • beach
  • np:p
  • 0061
  • new
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0003
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0061
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.A-
  • -pro_1_a
  • 0003
  • sun
  • carry
  • v:pred
  • -i
  • -3SG.P
  • -pro:p
  • 0061
  • -mba
  • -IRR:I
  • -rv
  • %
  • %
  • %
‘They gave us sand and we carried it.’
matukar_ww2_0120[PLAY]
awo malalte war tido main
  • #
  • #
  • #
  • awo
  • yes
  • other
  • malal-te
  • village-LOC
  • np:l
  • 0045
  • war
  • war
  • np:s
  • 0002
  • ti-do
  • finish-R:D
  • v:pred
  • main
  • TOP
  • other
  • %
  • %
  • %
‘Yes, at the village the war finished.’
matukar_ww2_0121[PLAY]
Yali palume
  • #
  • #
  • #
  • Yali
  • Yali
  • pn_np.h:s
  • 0043
  • palum-e
  • come-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘Yali came.’
matukar_ww2_0122[PLAY]
ari main tido ngammadonge
  • #
  • #
  • #
  • ari
  • OK
  • other
  • main
  • PROX
  • np:s
  • 0002
  • ti-do
  • finish-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0015
  • mado-nge
  • stay-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘OK, this is finished and we stayed’
matukar_ww2_0123[PLAY]
malalte ngamsusale
  • #
  • #
  • #
  • malal-te
  • village-LOC
  • np:g
  • 0045
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0015
  • sus-al-e
  • ascend-TERM-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘We came (back) altogether to the village.’