Text preview: mc_matukar_mariu

The following is a preview of a text from the Multi-CAST collection. It was generated automatically from the associated XML file. For explanations of the glosses and annotations, please refer to the annotation notes for this corpus, the GRAID manual, and the RefIND guidelines.

Note that audio playback requires browser support for the HTML5 audio element. Playback of specific audio intervals via [PLAY] requires JavaScript.

  • Metadata summary
  • corpusmatukar
  • textmariu
  • speakerMP01
  • annotator(s)Danielle Barth
  • version2311
  • last updated2022-11-12
Annotation key
utterance identifier
object language utterance
  • grammatical words
  • morphological glosses
  • annotations with GRAID
  • referent indexing with RefIND
  • annotations with ISNRef
‘idiomatic translation’
matukar_mariu_0001[PLAY]
Ari gauni, gauni ngau stori mainangan mariu han.
  • #
  • #
  • #
  • ari
  • OK
  • other
  • gauni
  • today
  • other
  • gauni
  • today
  • other
  • ngau
  • 1SG.S
  • ln_pro.1:dt
  • 0002
  • new
  • stori
  • story
  • np:s
  • 0001
  • new
  • main-angan
  • TOP-FOC
  • rn
  • mariu
  • betel.nut
  • np:pred
  • ha-n
  • POSS-3SG
  • rn
  • %
  • %
  • %
‘Today my story is about betelnut.’
matukar_mariu_0002[PLAY]
Mariu han, neuraurau ngapasimbai niu main.
  • #
  • #
  • #
  • mariu
  • betul.nut
  • ln
  • han
  • POSS-3SG
  • ln
  • neuraurau
  • story
  • np:p
  • 0001
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0002
  • nga-
  • 1SG.A-
  • -pro_1_a
  • 0002
  • pasim-bai
  • tell-IRR:I:DESID
  • v:pred
  • niu
  • cocunut
  • np:dt_p
  • 0003
  • new
  • main
  • TOP
  • rn
‘For betelnut, I want to tell the story about coconut.’
matukar_mariu_0003[PLAY]
Niu do mariu.
  • niu
  • coconut
  • rn_np
  • 0003
  • do
  • and
  • rn
  • mariu
  • betel.nut
  • rn_np
  • 0004
  • bridging
  • %
  • %
  • %
‘Coconut and betelnut.’
matukar_mariu_0004[PLAY]
Wagamami ngahamam ses, bagena, mariu ti.
  • #
  • #
  • #neg
  • wagamami
  • before
  • other
  • nga-ha-mam
  • 1SG-POSS-1PL.EXCL
  • ln_pro.1:poss
  • 0073
  • bridging
  • ses
  • grandparent
  • np.h:other
  • 0005
  • new
  • bagena
  • grandparent
  • np:other
  • mariu
  • betel.nut
  • np:predex
  • ti
  • NEG
  • rn
  • %
  • %
  • %
‘In the past, our ancestors did not have betelnut.’
matukar_mariu_0005[PLAY]
Mariu, main ti.
  • #
  • #
  • #neg
  • mariu
  • betel.nut
  • np:predex
  • main
  • TOP
  • rn
  • ti
  • NEG
  • rn
  • %
  • %
  • %
‘There is no betelnut.’
matukar_mariu_0006[PLAY]
Ful main ti, kas main ti.
  • #
  • #
  • #neg
  • ful
  • mustard.stick
  • np:predex
  • main
  • TOP
  • rn
  • ti
  • NEG
  • rn
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #neg
  • kas
  • smoke
  • np:predex
  • main
  • TOP
  • rn
  • ti
  • NEG
  • rn
  • %
  • %
  • %
‘No mustard, no tobbacco.’
matukar_mariu_0007[PLAY]
Kau, milo hudungan ti.
  • #
  • #
  • #neg
  • kau
  • lime.powder
  • np:predex
  • milo
  • something
  • rn
  • hudungan
  • every
  • rn
  • ti
  • NEG
  • rn
  • %
  • %
  • %
‘Lime, there was nothing.’
matukar_mariu_0008[PLAY]
Ngahamam sesad wagamami dimadokai wagamanen.
  • #
  • #
  • #
  • nga-ha-mam
  • 1SG.S-POSS-1PL.EXCL
  • ln_pro.1:poss
  • 0073
  • ses-ad
  • grandparent-PL
  • np.h:s
  • 0005
  • wagamami
  • before
  • other
  • di-
  • 3PL.S-
  • -pro_h_s
  • 0005
  • mado-kai
  • live-DISJ:D
  • v:pred
  • wagam-anen
  • before-3SG.POSS
  • other
  • %
  • %
  • %
‘that was how our ancestors live in the past.’
matukar_mariu_0009[PLAY]
Do tamat ta, tamat dino ta, han pain aipain tahaik nagenge.
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • tamat
  • man
  • ln_np.h:dt
  • 0006
  • new
  • ta
  • one
  • ln
  • tamat
  • man
  • ln_np.h
  • 0006
  • dino
  • old
  • ln
  • ta
  • one
  • ln
  • ha-n
  • POSS-3SG
  • ln_pro.h:poss
  • 0006
  • pain
  • woman
  • np.h:a
  • 0007
  • new
  • aipain
  • daughter
  • np.h:p
  • 0008
  • new
  • tahaik
  • one
  • rn
  • nage-nge
  • give.birth-R:I:PFV
  • v:pred
‘And an old man, his wife gave birth to a baby girl.’
matukar_mariu_0010[PLAY]
Aipain tahaikamok tahaik.
  • aipain
  • girl
  • np.h:dt_p
  • 0008
  • tahaik-amok
  • one-INTSF
  • rn
  • tahaik
  • one
  • rn
  • %
  • %
  • %
‘Just only one baby girl’
matukar_mariu_0011[PLAY]
Ngaitenge madondo, yamatenge tipainggokai, tihuninggokai.
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0002
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:p
  • 0006
  • ngai-
  • 1SG.A-
  • -pro_1_a
  • 0002
  • te-nge
  • see-SEQ:D
  • v:pred
  • mado-ndo
  • stay-R:D
  • aux
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:p
  • 0008
  • yamate-nge
  • care.for-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #neg
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:p
  • 0008
  • ti-pai-nggokai
  • NEG-cross-R:I:IMPV:HAB
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #neg
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:p
  • 0008
  • ti-hun-nggoka
  • NEG-hit-R:I:IMPV:HAB
  • v:pred
  • -i
  • -3SG.P
  • -pro_h_p
  • 0008
  • %
  • %
  • %
‘I was watching it, took care of her, never get cross to her, never hit her.’
matukar_mariu_0012[PLAY]
Matan tani aloman yabinge.
  • #
  • #
  • #
  • matangtani
  • tight
  • ln
  • alo-ma-n
  • care-APS-3SG
  • np:p
  • 0009
  • new
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0006
  • ya-
  • 3SG.A-
  • -pro_h_a
  • 0006
  • bi-nge
  • hold-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘He/She looked after her well’
matukar_mariu_0013[PLAY]
Do nal ta, taman yawe.
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • nal
  • day
  • np:other
  • ta
  • one
  • rn
  • tama-n
  • father-3SG
  • np.h:s
  • 0006
  • ya-
  • 3SG.S-
  • -pro_h_s
  • 0006
  • a-we
  • go-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘And one time her father went’
matukar_mariu_0014[PLAY]
Lul uringe yawe abiwai.
  • #
  • #
  • #
  • lul
  • beach
  • np:p
  • 0010
  • new
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0006
  • uri-nge
  • follow-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0006
  • ya-
  • 3SG.S-
  • -pro_h_s
  • 0006
  • a-we
  • go-SEQ:D
  • v:pred
  • abi-wai
  • garden-in.regard.to
  • np:l
  • 0011
  • new
  • %
  • %
  • %
‘Followed the beach to the garden’
matukar_mariu_0015[PLAY]
Yado, mariu main buli dahe marayongalo.
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0006
  • ya-
  • 3SG.S-
  • -pro_h_s
  • 0006
  • a-do
  • go-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • mariu
  • betel.nut
  • np:s
  • 0074
  • bridging
  • main
  • TOP
  • rn
  • buli
  • turn
  • v:pred
  • dah-e
  • ascend-R:I:PFV
  • rv
  • marayong-alo
  • beach-LOC_in
  • np:g
  • 0010
  • %
  • %
  • %
‘He went and, the betelnut was washed ashore on the beach’
matukar_mariu_0016[PLAY]
Buli dahe i tenge mariu maine.
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:s
  • 0074
  • buli
  • turn
  • v:pred
  • dah-e
  • ascend-SEQ:D
  • rv
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • i
  • 3SG.A
  • pro.h:a
  • 0006
  • te-nge
  • see-R:I:PFV
  • v:pred
  • mariu
  • betel.nut
  • np:p
  • 0074
  • maine
  • here
  • other:l
  • %
  • %
  • %
‘It came ashore and he saw it.’
matukar_mariu_0017[PLAY]
I tenge o, garotinan.
  • #
  • #
  • #
  • i
  • 3SG.A
  • pro.h:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0074
  • te-nge
  • see-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • o
  • VOC
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:s
  • 0074
  • garotina-n
  • beautiful-3SG
  • np:pred
  • %
  • %
  • %
‘He saw it, it was very nice.’
matukar_mariu_0018[PLAY]
Mariu main garotinan i tenge ai patun i bale.
  • #
  • #
  • #
  • mariu
  • betel.nut
  • np:s
  • 0074
  • main
  • TOP
  • rn
  • garotina-n
  • beautiful-3SG
  • np:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • i
  • 3SG.A
  • pro.h:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0074
  • te-nge
  • see-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • ai
  • tree
  • ln
  • patu-n
  • egg-3SG
  • np:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • i
  • 3SG.S
  • pro.h:s_ds
  • 0006
  • bal-e
  • say-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘The beletnut was very nice, he saw it and thought it was a seed.’
matukar_mariu_0019[PLAY]
Mariu ti ai patun.
  • #
  • #
  • #ds.neg
  • mariu
  • betel.nut
  • np:predex
  • ti
  • NEG
  • rn
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • ai
  • tree
  • ln
  • patu-n
  • egg-3SG
  • np:predex
  • %
  • %
  • %
‘Not betelnut, a seed.’
matukar_mariu_0020[PLAY]
"Ngaitenge matau singe ngangaleap ngapaimba."
  • #
  • #
  • #ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0074
  • ngai-
  • 1SG.A-
  • -pro_1_a
  • 0006
  • te-nge
  • see-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • matau
  • eye-1SG
  • np:s
  • 0013
  • new
  • si-nge
  • descend-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0074
  • nga-
  • 1SG.A-
  • -pro_1_a
  • 0006
  • ngale-ap
  • take-IRR:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0074
  • nga-
  • 1SG.A-
  • -pro_1_a
  • 0006
  • pai-mba
  • plannt-IRR:I
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘I saw it, it caught my eye and I will take it to plant it.’
matukar_mariu_0021[PLAY]
Do i ngalenge.
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • i
  • 3SG.A
  • pro.h:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0074
  • ngale-nge
  • take-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘And he took it.’
matukar_mariu_0022[PLAY]
Ngaleyauwe.
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0074
  • ngale-yau-we
  • take-DIR_away_from_speaker-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘He took it with him.’
matukar_mariu_0023[PLAY]
Han abate nagenge yene.
  • #
  • #
  • #
  • ha-n
  • POSS-3SG
  • ln_pro.h:poss
  • 0006
  • ab-ate
  • house-LOC
  • np:l
  • 0014
  • new
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0074
  • nage-nge
  • SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:s
  • 0074
  • ya-
  • 3SG.S-
  • -pro:s
  • 0074
  • en-e
  • lie-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘He left it at his house.’
matukar_mariu_0024[PLAY]
Do natun pain wai painge.
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • natu-n
  • small-3SG
  • ln
  • pain
  • woman
  • np.h:g
  • 0008
  • wai
  • like
  • adp
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s_ds
  • 0006
  • pai-nge
  • cross-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘And he told his daughter.’
matukar_mariu_0025[PLAY]
"Tidop abite ta."
  • #
  • #
  • #ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:s
  • 0008
  • ti-dop
  • finish-IRR:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • abi-te
  • garden-LOC
  • np:g
  • 0011
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0015
  • bridging
  • ta-
  • 1PL.INCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0015
  • a
  • go
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘"come and let's go to the garden"’
matukar_mariu_0026[PLAY]
Do natun pain tulinge, "ong hibem wa.
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • natu-n
  • small-3SG
  • ln
  • pain
  • woman
  • np.h:s_ds
  • 0008
  • tuli-nge
  • say-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • ong
  • 2SG.S
  • pro.2:s
  • 0006
  • hibe-m
  • self-2SG
  • rn
  • w-
  • 2SG.S-
  • -pro_2_s
  • 0006
  • a
  • go
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘And his daughter said, "go yourself’
matukar_mariu_0027[PLAY]
Ngau ab ilon main ngamatanganimba."
  • #
  • #
  • #ds
  • ngau
  • 1SG.A
  • pro.1:a
  • 0008
  • ab
  • house
  • ln
  • ilo-n
  • inside-3SG
  • np:p
  • 0016
  • bridging
  • main
  • TOP
  • rn
  • nga-
  • 1SG.A-
  • -pro_1_a
  • 0008
  • matangan
  • straighten
  • v:pred
  • -i
  • -3SG.P
  • -pro_p
  • 0016
  • -mba
  • -I:IRR
  • -rv
  • %
  • %
  • %
‘I will clean the insside of the house"’
matukar_mariu_0028[PLAY]
Do ilon matanganinge yado, ai patun main i tenge.
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • ilo-n
  • inside-3SG
  • np:p
  • 0016
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0008
  • matangan
  • straighten
  • v:pred
  • -i
  • -3SG.P
  • -pro_p
  • 0016
  • -nge
  • -SEQ:D
  • -rv
  • ya-a-do
  • 3SG.S-go-R:D
  • aux
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ai
  • tree
  • ln
  • patu-n
  • egg-3SG
  • np:p
  • 0074
  • main
  • TOP
  • rn
  • i
  • 3SG.A
  • pro.h:a
  • 0008
  • te-nge
  • see-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘And she was cleaning the inside and she saw the seed.’
matukar_mariu_0029[PLAY]
Ai patun main tenge "garotinan," i bale.
  • #
  • #
  • #
  • ai
  • tree
  • ln
  • patu-n
  • egg-3SG
  • np:p
  • 0074
  • main
  • TOP
  • rn
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0008
  • te-nge
  • see-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • garotina-n
  • beautiful-3SG
  • np:other
  • i
  • 3SG.S
  • pro.h:s
  • 0008
  • bal-e
  • say-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘She saw the seed and "very nice", she said.’
matukar_mariu_0030[PLAY]
Do sulungan gulenge.
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • sulunga-n
  • bark-3SG
  • np:p
  • 0017
  • bridging
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0008
  • gule-nge
  • break.open-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘And she remove the skin.’
matukar_mariu_0031[PLAY]
Gulenge, yaratenge, yaninge o balbal kasik.
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0008
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0017
  • gulenge
  • break.open-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0008
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0074
  • y-
  • 3SG.A-
  • -pro_h_a
  • 0008
  • arate-nge
  • bite-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0008
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0074
  • y-
  • 3SG.A-
  • -pro_h_a
  • 0008
  • ani-nge
  • eat-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • o
  • VOC
  • other
  • balbal
  • fat
  • np:predex
  • 0018
  • new
  • kasik
  • intensifier
  • other
  • %
  • %
  • %
‘Removed the skin, bite it and it was sweet.’
matukar_mariu_0032[PLAY]
"Balbal kasik," i bale.
  • #
  • #
  • #
  • balbal
  • fat
  • np:other
  • kasik
  • intensifier
  • rn
  • i
  • 3SG.S
  • pro.h:s
  • 0008
  • bal-e
  • say-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘"Sweet", she said.’
matukar_mariu_0033[PLAY]
Do taman yawe abite tore palume.
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • taman
  • father
  • np.h:s
  • 0006
  • ya-
  • 3SG.S-
  • -pro_h_s
  • 0006
  • a-we
  • go-SEQ:D
  • v:pred
  • abi-te
  • garden-LOC
  • np:g
  • 0011
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0006
  • tor-e
  • walk-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0006
  • palume
  • come-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘And her father went to the garden and returned.’
matukar_mariu_0034[PLAY]
Mariu main wai ilon girenge palume, ai patun main.
  • #
  • #
  • #
  • mariu
  • betel.nut
  • np:obl
  • 0004
  • main
  • TOP
  • rn
  • wai
  • like
  • adp
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0006
  • ilo-n
  • thought-3SG
  • lv
  • -n
  • -3SG.S
  • -pro_h_s
  • 0006
  • gire-nge
  • think-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0006
  • palum-e
  • come-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ai
  • tree
  • nc
  • patun
  • egg-3SG
  • nc
  • main
  • TOP
  • nc
  • %
  • %
  • %
‘Thought of the betelnut and came, that seed.’
matukar_mariu_0035[PLAY]
Palume han abate mariu, ai sulungan, mariu nekaman, tete yendo i tenge.
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0006
  • palum-e
  • come-SEQ:D
  • v:pred
  • ha-n
  • POSS-3SG
  • ln
  • ab-ate
  • house-LOC
  • np:g
  • 0014
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • mariu
  • betel.nut
  • np:s
  • ai
  • tree
  • rn
  • sulunga-n
  • bark-3SG
  • rn_np
  • 0017
  • mariu
  • betel.nut
  • rn
  • nek-ama-n
  • hull-APS-3SG
  • rn_np
  • 0017
  • tet-te
  • ladder-LOC
  • np:l
  • 0019
  • new
  • y-
  • 3SG.S-
  • -pro_s
  • 0017
  • en-do
  • lie-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • i
  • 3SG.A
  • pro.h:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0017
  • te-nge
  • see-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘Came to the house and saw the seed, beletnut skin on the step.’
matukar_mariu_0036[PLAY]
Do natun pain sumeninge, "hai ai patun main sulungan gulenge?"
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • natu-n
  • small-3SG
  • ln
  • pain
  • woman
  • np.h:p
  • 0008
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0006
  • sumen
  • ask
  • v:pred
  • -i
  • -3SG.P
  • -pro_h_p
  • 0008
  • -nge
  • -R:I:PFV
  • -rv
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • hai
  • who
  • other:a
  • ai
  • tree
  • ln
  • patun
  • egg-3SG
  • np:dt_p
  • 0074
  • main
  • TOP
  • rn
  • sulunga-n
  • bark-3SG
  • np:p
  • 0017
  • gule-nge
  • break.open-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘And he asked his daughter, "who removed the skin of this seed?'’
matukar_mariu_0037[PLAY]
Natun pain tulinge, "hibeu."
  • #
  • #
  • #
  • natu-n
  • small-3SG
  • ln
  • pain
  • woman
  • np.h:s
  • 0008
  • tuli-nge
  • say-R:I:PFV
  • v:pred
  • hibe-u
  • self-1SG
  • np:other
  • %
  • %
  • %
‘His daughter said, "I."’
matukar_mariu_0038[PLAY]
Hibeu ai patun main ngangalenge."
  • #
  • #
  • #ds
  • hibe-u
  • self-1SG
  • np.h:a
  • 0008
  • ai
  • tree
  • ln
  • patu-n
  • egg-3SG
  • np:p
  • 0074
  • main
  • TOP
  • rn
  • nga-
  • 1SG.A-
  • -pro_h_a
  • 0008
  • ngale-nge
  • take-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘"I myself removed the skin of the seed."’
matukar_mariu_0039[PLAY]
"Do tagwai?"
  • #
  • #
  • #ds
  • do
  • and
  • other
  • tagwai
  • where
  • other:pred
  • %
  • %
  • %
‘"And where is it?'’
matukar_mariu_0040[PLAY]
"Nganinge."
  • #
  • #
  • #ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0008
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0074
  • nga-
  • 1SG.A-
  • -pro_1_a
  • 0008
  • ni-nge
  • eat-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘"I chewed it."’
matukar_mariu_0041[PLAY]
"Hai dudonge waninge?" do i painge.
  • #
  • #
  • #ds
  • hai
  • who
  • other:a
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:p
  • 0008
  • dud
  • send
  • v:pred
  • -o
  • -2SG.P
  • -pro_2_p
  • 0008
  • -nge
  • -SEQ:D
  • -rv
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0008
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0074
  • waninge
  • eat-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • i
  • 3SG.A
  • pro.h:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:p
  • 0008
  • pai-nge
  • cross-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘"Who told you told chew it?" and he got cross to her.’
matukar_mariu_0042[PLAY]
Gamuk pasalan ngapaninge.
  • #
  • #
  • #
  • gamuk
  • talk
  • np:p
  • 0020
  • new
  • pasalan
  • strong
  • rn
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:g
  • 0008
  • nga-
  • 1SG.A-
  • -pro_1_a
  • 0006
  • pan
  • give
  • v:pred
  • -i
  • -3SG.R
  • -pro_h_g
  • 0008
  • -nge
  • -R:I:PFV
  • -rv
  • %
  • %
  • %
‘I talked strongly to her.’
matukar_mariu_0043[PLAY]
Painge.
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:p
  • 0008
  • pai-nge
  • cross-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘Got angry with her.’
matukar_mariu_0044[PLAY]
Do natun pain main urod huninge.
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • natu-n
  • small-3SG
  • ln
  • pain
  • woman
  • np.h:p
  • 0008
  • main
  • TOP
  • rn
  • urod
  • shame
  • np:a
  • 0021
  • new
  • hun
  • hit
  • v:pred
  • -i
  • -3SG.P
  • -pro_h_p
  • 0008
  • -nge
  • -R:I:PFV
  • -rv
  • %
  • %
  • %
‘And his daughter was ashamed.’
matukar_mariu_0045[PLAY]
Do natun pain tame.
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • natu-n
  • small-3SG
  • ln
  • pain
  • woman
  • np.h:s
  • 0008
  • tam-e
  • cry-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘And his daughter cried.’
matukar_mariu_0046[PLAY]
Do taman pide abite yawe.
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • tama-n
  • father-3SG
  • np.h:s
  • 0006
  • pide
  • descend-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • abi-te
  • garden-LOC
  • np:g
  • 0011
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0006
  • ya-
  • 3SG.S-
  • -pro_h_s
  • 0006
  • a-we
  • go-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘And her father came down and went to the garden’
matukar_mariu_0047[PLAY]
Taman pide abite yado, natun pain maise i pide.
  • #
  • #
  • #
  • tama-n
  • father-3SG
  • np.h:s
  • 0006
  • pid-e
  • descend-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • abi-te
  • garden-LOC
  • np:g
  • 0011
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0006
  • ya-
  • 3SG.S-
  • -pro_h_s
  • 0006
  • a-do
  • go-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • natu-n
  • small-3SG
  • ln
  • pain
  • woman
  • np.h:s
  • 0008
  • mais-e
  • rise-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • i
  • 3SG.S
  • pro.h:s
  • 0008
  • pid-e
  • descend-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘Her father came down and went to the garden and the daughter came down.’
matukar_mariu_0048[PLAY]
Fud, fud mainangan, fud main raun tariutinge.
  • #
  • #
  • #
  • fud
  • banana
  • np:dt_p
  • 0022
  • new
  • fud
  • banana
  • rn
  • main-angan
  • TOP-FOC
  • rn
  • fud
  • banana
  • np:dt_p
  • 0022
  • main
  • TOP
  • rn
  • raun
  • leaf
  • np:p
  • 0023
  • bridging
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0008
  • tariuti-nge
  • cut-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘She cut banana leaf.’
matukar_mariu_0049[PLAY]
Raun matiumadi.
  • #
  • #
  • #
  • raun
  • leaf
  • np:s
  • 0023
  • matiu-ma-di
  • dry-APS-3PL
  • np:pred
  • %
  • %
  • %
‘They were the dry/mature ones.’
matukar_mariu_0050[PLAY]
Tariutinge ngaleyau garman yabinge,
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0008
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0023
  • tariuti-nge
  • cut-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0008
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0023
  • ngale-yau
  • take-DIR_away
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • garma-n
  • head-3SG
  • np:p
  • 0024
  • new
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0008
  • ya-
  • 3SG.A-
  • -pro_h_a
  • 0008
  • abi-nge
  • hold-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘She cut them and piled them up.’
matukar_mariu_0051[PLAY]
dase ab ilonlo daig dabok,
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0008
  • das-e
  • ascend-R:I:PFV
  • v:pred
  • ab
  • house
  • ln
  • ilo-n-lo
  • inside-3SG-LOC
  • np:g
  • 0016
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • daig
  • plate
  • np:predex
  • 0025
  • new
  • dabok
  • big
  • rn
  • %
  • %
  • %
‘She went up into the house, a huge bowl’
matukar_mariu_0052[PLAY]
fud koraraiman, raun koraraiman ngalenge.
  • #
  • #
  • #
  • fud
  • banana
  • np:dt_p
  • 0022
  • korarai-ma-n
  • dry-APS-3SG
  • rn
  • raun
  • leaf
  • np:p
  • 0023
  • korarai-ma-n
  • dry-APS-3SG
  • rn
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0008
  • ngale-nge
  • take-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘she got the matured banana leaves’
matukar_mariu_0053[PLAY]
Do garman yabinge i dahe, daig dabok ngalenge.
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • garma-n
  • head-3SG
  • np:p
  • 0024
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0008
  • ya-
  • 3SG.A-
  • -pro_h_a
  • 0008
  • bi-nge
  • hold-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • i
  • 3SG.S
  • pro.h:s
  • 0008
  • dahe
  • ascend
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • daig
  • plate
  • np:p
  • 0025
  • dabok
  • big
  • rn
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0008
  • ngale-nge
  • take-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘And she gathered them, she went up and got a huge bowl.’
matukar_mariu_0054[PLAY]
Pide ngale pide ab bungala. (bungate).
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0008
  • pid-e
  • descend-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0008
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0025
  • ngale
  • take
  • v:pred
  • pid-e
  • descend-R:I:PFV
  • rv
  • ab
  • house
  • ln
  • bung-ala
  • meet_[TokPisin]-LOC
  • np:g
  • 0026
  • bridging
  • %
  • %
  • %
‘She came down and went at the back of the house.’
matukar_mariu_0055[PLAY]
Do nub i pide.
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • nub
  • water
  • np:p
  • 0027
  • new
  • i
  • 3SG.A
  • pro.h:a
  • 0008
  • pid-e
  • descend.R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘And she poured water.’
matukar_mariu_0056[PLAY]
Nub i pide daig main awan sange.
  • #
  • #
  • #
  • nub
  • water
  • np:p
  • 0027
  • i
  • 3SG.A
  • pro.h:a
  • 0008
  • pid-e
  • descend-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • daig
  • plate
  • np:dt
  • 0025
  • main
  • TOP
  • rn
  • awa-n
  • mouth-3SG
  • np:s
  • 0028
  • bridging
  • sa-nge
  • ascend-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘She filled the water and it was full’
matukar_mariu_0057[PLAY]
Yendo, fud raun ngalenge hiben tinen, haiihaiinge.
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:s
  • 0025
  • ya-
  • 3SG.S-
  • -pro_s
  • 0025
  • en-do
  • stay-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • fud
  • banana
  • ln
  • rau-n
  • leaf-3SG
  • np:p
  • 0023
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0008
  • ngale-nge
  • take-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • hibe-n
  • self-3SG
  • np.h:s
  • 0008
  • tine-n
  • skin-3SG
  • np:p
  • 0029
  • new
  • haii-haii-nge
  • close_(with_string_like_object)-haii.REDUP-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘It lay there then, she got the leaves and wrapped herself’
matukar_mariu_0058[PLAY]
Haiinge dahe mani.
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0008
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0029
  • haii-nge
  • close_(with_string_like_object)-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0008
  • dah-e
  • ascend-R:I:PFV
  • v:pred
  • mani
  • here
  • other:l
‘She wrapped it and went up’
matukar_mariu_0059[PLAY]
Burante.
  • bura-n-te
  • throat-3SG-LOC
  • np:l
  • 0030
  • new
  • %
  • %
  • %
‘to her neck’
matukar_mariu_0060[PLAY]
Do yau ngalenge hiben tenin mamaringe.
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • yau
  • fire
  • np:p
  • 0031
  • new
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0008
  • ngale-nge
  • take-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • hibe-n
  • self-3SG
  • np.h:a
  • 0008
  • tenin
  • skin-3SG
  • np:p
  • 0029
  • mamari-nge
  • smoke-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘And she lit the banana leaves and burnt herself.’
matukar_mariu_0061[PLAY]
Yau yuninge tido naninge.
  • #
  • #
  • #
  • yau
  • fire
  • np:p
  • 0031
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0008
  • ya-
  • 3SG.A-
  • -pro_h_a
  • 0008
  • uni-nge
  • blow-SEQ:D
  • v:pred
  • ti-do
  • finish-R:D
  • aux
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0008
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0031
  • nani-nge
  • light-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘She blowed the fire and lit it up’
matukar_mariu_0062[PLAY]
Do garman main ngalenge, daig nubmanda ilonlo nageyauwe.
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • garma-n
  • head-3SG
  • np:p
  • 0032
  • new
  • main
  • TOP
  • rn
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0008
  • ngale-nge
  • take-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • daig
  • plate
  • ln_np
  • 0025
  • nub-ma-n-da
  • water-APS-3SG-COM
  • ln
  • ilo-n-lo
  • inside-3SG-LOC
  • np:g
  • 0033
  • bridging
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0008
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0032
  • nage-yau-we
  • put-DIR_away_from_speaker-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘And she put her head into the bowl of water.’
matukar_mariu_0063[PLAY]
Do naninge i so i so han tomante.
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0008
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0031
  • nani-nge
  • cook-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • i
  • 3SG.S
  • pro:s
  • 0031
  • so
  • come
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • i
  • 3SG.S
  • pro:s
  • 0031
  • so
  • come
  • v:pred
  • ha-n
  • POSS-3SG
  • ln
  • toma-n-te
  • end-3SG-LOC
  • np:g
  • 0034
  • new
  • %
  • %
  • %
‘and the fire burnt to its mark’
matukar_mariu_0064[PLAY]
Toman maine.
  • #
  • #
  • #
  • toma-n
  • end-3SG
  • np:s
  • 0034
  • maine
  • here
  • other:pred
  • %
  • %
  • %
‘the mark is.’
matukar_mariu_0065[PLAY]
Do garman main daig ilonlo tapas pide.
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • garma-n
  • head-3SG
  • np:s
  • 0032
  • main
  • TOP
  • rn
  • daig
  • plate
  • ln_np
  • 0025
  • ilo-n-lo
  • inside-3SG-LOC
  • np:g
  • 0033
  • tapas
  • fall
  • v:pred
  • pid-e
  • descend-R:I:PFV
  • rv
  • %
  • %
  • %
‘And her head fell into the bowl.’
matukar_mariu_0066[PLAY]
Do yau kas tai mainangan yawe mo abite pide taman
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • yau
  • fire
  • ln
  • kas
  • smoke
  • np:dt_s
  • 0035
  • bridging
  • tai
  • DUB
  • other
  • main-angan
  • PROX-FOC
  • dem_pro:s
  • 0035
  • y-
  • 3SG.S-
  • -pro_s
  • 0035
  • a-we
  • go-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • mo
  • there
  • other
  • abi-te
  • garden-LOC
  • np:g
  • 0011
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:s
  • 0035
  • pid-e
  • descend-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • tama-n
  • father-3SG
  • np.h:p
  • 0006
‘And the smoke from the fire goes all the way to the garden where is’
matukar_mariu_0067[PLAY]
tabubinge.
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:s
  • 0035
  • tabubi-nge
  • cover.up-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘and covered her father.’
matukar_mariu_0068[PLAY]
Do taman tulinge, "ngau ab yau naninge tai?"
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • tama-n
  • father-3SG
  • np.h:s
  • 0006
  • tuli-nge
  • say-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • ngau
  • 1SG.S
  • ln_pro.1:dt
  • 0006
  • ab
  • house
  • np:p
  • 0014
  • yau
  • fire
  • np:a
  • 0031
  • nani-nge
  • cook-R:I:PFV
  • v:pred
  • tai
  • DUB
  • other
  • %
  • %
  • %
‘And her father said, "my house must be on fire?"’
matukar_mariu_0069[PLAY]
Do i palume.
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • i
  • 3SG.S
  • pro.h:s
  • 0006
  • palum-e
  • come-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘And he ran (And he came).’
matukar_mariu_0070[PLAY]
Palumala han ab turdo i tenge.
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0006
  • palum-ala
  • come-DIR_away_from_speaker
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ha-n
  • POSS-3SG
  • ln_pro.h:poss
  • 0006
  • ab
  • house
  • np:s
  • 0014
  • tur-do
  • stand-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • i
  • 3SG.A
  • pro.h:s
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0014
  • te-nge
  • see-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘Came and saw he house there.’
matukar_mariu_0071[PLAY]
Do ilon gire lo ti, natun pain yaginge.
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0006
  • ilo-n
  • thought-3SG
  • ln
  • gire
  • think
  • np:pred_l
  • lo
  • in
  • adp
  • ti
  • NEG
  • rn
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • natu-n
  • small-3SG
  • ln
  • pain
  • woman
  • np.h:p
  • 0008
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0006
  • ya-
  • 3SG.A-
  • -pro_h_a
  • 0006
  • gi-nge
  • call.out-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘And he thought for awhile and he called his daughter.’
matukar_mariu_0072[PLAY]
Natun pain yagingkai ti.
  • #
  • #
  • #
  • natu-n
  • small-3SG
  • ln
  • pain
  • woman
  • np.h:p
  • 0008
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0006
  • ya-
  • 3SG.A-
  • -pro_h_a
  • 0006
  • gi-ngkai
  • call.out-DISJ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #neg
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0008
  • ti
  • NEG
  • np:predex
  • %
  • %
  • %
‘He called his duaghter but there was no sign.’
matukar_mariu_0073[PLAY]
Awan ti yabinge.
  • #
  • #
  • #neg
  • awa-n
  • mouth-3SG
  • np:p
  • 0036
  • bridging
  • ti
  • NEG
  • lv
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0008
  • ya-
  • 3SG.A-
  • -pro_h_a
  • 0008
  • bi-nge
  • hold-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘She did not respond’
matukar_mariu_0074[PLAY]
Do ab bungalo yawe garman main i tenge daig ilonlo.
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • ab
  • house
  • ln
  • bung-alo
  • meet_[TokPisin]-LOC
  • np:g
  • 0026
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0006
  • ya-
  • 3SG.S-
  • -pro_h_a
  • 0006
  • a-we
  • go-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • garma-n
  • head-3SG
  • np:p
  • 0032
  • main
  • TOP
  • rn
  • i
  • 3SG.A
  • pro.h:a
  • 0006
  • te-nge
  • see-R:I:PFV
  • v:pred
  • daig
  • plate
  • ln_np
  • 0025
  • ilo-n-lo
  • inside-3SG-LOC
  • np:l
  • 0033
  • %
  • %
  • %
‘And he went at the back of the house and saw that head’
matukar_mariu_0075[PLAY]
Do yabinge tame.
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0032
  • ya-
  • 3SG.A-
  • -pro_h_a
  • 0006
  • abi-nge
  • hold-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0006
  • tam-e
  • cry-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘He held it and cried.’
matukar_mariu_0076[PLAY]
Tame.
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0006
  • tam-e
  • cry-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘He cried.’
matukar_mariu_0077[PLAY]
Tame tido ngale yawe.
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0006
  • tam-e
  • cry-SEQ:D
  • v:pred
  • ti-do
  • finish-R:D
  • aux
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0032
  • ngale
  • take
  • v:pred
  • y-a-we
  • 3SG.S-go-SEQ:D
  • rv
  • %
  • %
  • %
‘After crying he took it.’
matukar_mariu_0078[PLAY]
Abate madondo tidom singe.
  • #
  • #
  • #
  • ab-ate
  • house-LOC
  • np:l
  • 0014
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0006
  • mado-ndo
  • stay-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • tidom
  • night
  • np:s
  • si-nge
  • descend-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘He sat at the house and night came.’
matukar_mariu_0079[PLAY]
Natun pain tulinge.
  • #
  • #
  • #
  • natu-n
  • small-3SG
  • ln
  • pain
  • woman
  • np.h:s
  • 0008
  • tuli-nge
  • say-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘The daughter said.’
matukar_mariu_0080[PLAY]
"Ngau garmau main ngale wap asau ib paimai.
  • #
  • #
  • #ds
  • ngau
  • 1SG.S
  • ln_pro.1:dt
  • 0008
  • garma-u
  • head-1SG
  • np:p
  • 0032
  • main
  • TOP
  • rn
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • ngale
  • take
  • v:pred
  • w-a-p
  • 2SG.S-go-IRR:D
  • rv
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds.neg
  • asau
  • far
  • other
  • ib
  • NEG.IMP.1
  • lv
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0032
  • pai-mai
  • plant-NEG.IMP.2
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘"My head must not be buried far away"’
matukar_mariu_0081[PLAY]
Ab garangena pai.
  • #
  • #
  • #ds
  • ab
  • house
  • ln
  • garange-n-a
  • beside-3SG-LOC
  • np:l
  • 0038
  • bridging
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0032
  • pai
  • plant
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘Bury it next to the house.’
matukar_mariu_0082[PLAY]
Alopage ngagamuk panomba."
  • #
  • #
  • #ds
  • alopage
  • later
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0008
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:p
  • 0006
  • nga-
  • 1SG.S-
  • -pro_1_a
  • gamuk
  • talk
  • v:pred
  • pan
  • give
  • rv
  • -o
  • -2SG.P
  • -pro_2_p
  • 0006
  • -mba
  • -IRR:I
  • -rv
  • %
  • %
  • %
‘I will tell you later.’
matukar_mariu_0083[PLAY]
Do i painge, yamatenge ar haiinge.
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • i
  • 3SG.A
  • pro.h:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0032
  • pai-nge
  • plant-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0032
  • yamate-nge
  • care.for-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ar
  • fence
  • np:p
  • 0039
  • new
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0006
  • haii-nge
  • close_(with_string_like_object)-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘And he buried it, took care of it and fenced it.’
matukar_mariu_0084[PLAY]
Yamatenge yene.
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0032
  • yamate-nge
  • care.for-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0006
  • y-
  • 3SG.S-
  • -pro_h_s
  • 0006
  • en-e
  • stay-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘He protected it.’
matukar_mariu_0085[PLAY]
I yendo, niu main balun sange.
  • #
  • #
  • #
  • i
  • 3SG.S
  • pro.h:s
  • 0006
  • y-
  • 3SG.S-
  • -pro_h_s
  • 0006
  • en-do
  • stay-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • niu
  • coconut
  • ln
  • main
  • TOP
  • ln
  • balun
  • shoot
  • np:s
  • 0040
  • new
  • sa-nge
  • ascend-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘Over time, shoot grows on the coconut’
matukar_mariu_0086[PLAY]
Garman mainangan balun sange.
  • #
  • #
  • #
  • garma-n
  • head-3SG
  • np:obl
  • 0032
  • main-angan
  • TOP-FOC
  • rn
  • balun
  • shoot
  • np:s
  • 0040
  • sange
  • ascend-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘the head grows shoots’
matukar_mariu_0087[PLAY]
Mani balun sange.
  • #
  • #
  • #
  • mani
  • here
  • other:l
  • balun
  • shoot
  • np:s
  • 0040
  • sa-nge
  • ascend-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘the shoot appears here’
matukar_mariu_0088[PLAY]
Niu mainangan, balun sange mani.
  • #
  • #
  • #
  • niu
  • coconut
  • np:a
  • main-angan
  • TOP-FOC
  • rn
  • balun
  • shoot
  • np:p
  • 0040
  • sa-nge
  • ascend-R:I:PFV
  • v:pred
  • mani
  • here
  • other:l
  • %
  • %
  • %
‘the coconut grows shoots here.’
matukar_mariu_0089[PLAY]
Dah yawe.
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:s
  • 0040
  • dah
  • ascend
  • v:pred
  • y-a-we
  • 3SG.S-go-R:I:PFV
  • rv
  • %
  • %
  • %
‘It grows upwards.’
matukar_mariu_0090[PLAY]
Do i tulinge, "alopage milo main aginon nagendop temba .
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • i
  • 3SG.S
  • pro.h:s_ds
  • 0008
  • tuli-nge
  • say-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • alopage
  • later
  • other
  • milo
  • food
  • np:dt_p
  • 0041
  • new
  • main
  • TOP
  • rn
  • agino-n
  • fruit-3SG
  • np:p
  • 0041
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:a
  • 0040
  • nage-ndop
  • put-IRR:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0041
  • te-mba
  • see-IRR:I
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘And she said, "this thing will bear fruit and you will see later."’
matukar_mariu_0091[PLAY]
Do milota ngamate main, awaute mani saipidaba.
  • #
  • #
  • #ds
  • do
  • and
  • other
  • milo-ta
  • something-one
  • np:other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0008
  • nga-
  • 1SG.S-
  • -pro_1_s
  • 0008
  • mat-e
  • die-SEQ:D
  • v:pred
  • main
  • TOP
  • other
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • awa-u-te
  • mouth-1SG-LOC
  • np:obl
  • 0036
  • mani
  • here
  • other:l
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:s
  • 0042
  • new
  • saipid-aba
  • ascend-I:IRR
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘And something will come out from my mouth.’
matukar_mariu_0092[PLAY]
Do mariu main ngale.
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • mariu
  • betel.nut
  • np:p
  • 0043
  • new
  • main
  • TOP
  • rn
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0006
  • ngale
  • take
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘And got the betelnut.’
matukar_mariu_0093[PLAY]
"Mariu mainangan alopage balun samba awaute."
  • #
  • #
  • #ds
  • mariu
  • betel.nut
  • np:a
  • 0043
  • main-angan
  • TOP-FOC
  • rn
  • alopage
  • later
  • other
  • balun
  • shoot
  • np:p
  • 0044
  • new
  • sa-mba
  • ascend-IRR:I
  • v:pred
  • awa-u-te
  • mouth-1SG-LOC
  • np:l
  • 0036
  • %
  • %
  • %
‘"This betelnut will grow a shoot on my mouth"’
matukar_mariu_0094[PLAY]
Balun sange.
  • #
  • #
  • #
  • balun
  • shoot
  • np:s
  • 0044
  • sange
  • ascend-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘The shoot appeared.’
matukar_mariu_0095[PLAY]
Main balun sange, main matangani" i bale.
  • #
  • #
  • #ds
  • main
  • PROX
  • ln
  • balun
  • leaves
  • np:s
  • 0044
  • sa-nge
  • ascend-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • main
  • PROX
  • dem_pro:p
  • 0044
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • matangan
  • straighten
  • v:pred
  • -i
  • -3SG.P
  • -pro_h_p
  • 0006
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • i
  • 3SG.S
  • pro.h:s_ds
  • 0008
  • bal-e
  • say-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘"The shoot appears, takecare of it," she said’
matukar_mariu_0096[PLAY]
I matanganinge.
  • #
  • #
  • #
  • i
  • 3SG.A
  • pro.h:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0044
  • matangan
  • straighten
  • v:pred
  • -i
  • -3SG.P
  • -pro_p
  • 0044
  • -nge
  • -R:I:PFV
  • -rv
  • %
  • %
  • %
‘He took care of it.’
matukar_mariu_0097[PLAY]
Yawe.
  • #
  • #
  • #
  • y-
  • 3SG.S-
  • -pro_s
  • a-we
  • go-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘It went (sometime later or and then)’
matukar_mariu_0098[PLAY]
Do ful mainangan kududente manig maise.
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • ful
  • mustard.stick
  • np:s
  • 0045
  • new
  • main-angan
  • TOP-FOC
  • rn
  • kudude-n-te
  • ear-3SG-LOC
  • np:l
  • 0046
  • new
  • manig
  • like.this
  • other
  • mais-e
  • rise-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘And the mustard appeared like this on her ear.’
matukar_mariu_0099[PLAY]
I dahe
  • #
  • #
  • #
  • i
  • 3SG.S
  • pro:s
  • 0045
  • dah-e
  • ascend-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘It went up.’
matukar_mariu_0100[PLAY]
Matangani.
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0045
  • matangan
  • straighten
  • v:pred
  • -i
  • -3SG.P
  • -pro_p
  • %
  • %
  • %
‘He took care of it.’
matukar_mariu_0101[PLAY]
Dop kas main.
  • #
  • #
  • #
  • do-p
  • and-IRR:D
  • other
  • kas
  • smoke
  • np:predex
  • 0047
  • new
  • main
  • TOP
  • rn
  • %
  • %
  • %
‘And the Tobacco.’
matukar_mariu_0102[PLAY]
Kas main nidunte balun sange.
  • #
  • #
  • #
  • kas
  • smoke
  • np:dt
  • 0047
  • main
  • TOP
  • rn
  • nidu-n-te
  • nose-3SG-LOC
  • np:l
  • 0048
  • new
  • balun
  • leaves
  • np:s
  • 0049
  • bridging
  • sa-nge
  • ascend-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘Tobacco shoot grows on the nose.’
matukar_mariu_0103[PLAY]
Kas mainangan balun sange.
  • #
  • #
  • #
  • kas
  • smoke
  • np:dt
  • 0047
  • main-angan
  • TOP-FOC
  • rn
  • balun
  • leaves
  • np:s
  • 0049
  • sange
  • ascend-R:I:PFV
  • v:pred
‘Tobacco grows on the nose’
matukar_mariu_0104[PLAY]
Nidunte.
  • nidu-n-te
  • nose-3SG-LOC
  • np:l
  • 0048
  • %
  • %
  • %
‘On the nose.’
matukar_mariu_0105[PLAY]
Dop i tulinge, "milo ngongap ta nganomba.
  • #
  • #
  • #
  • do-p
  • and-IRR:D
  • other
  • i
  • 3SG.S
  • pro.h:s_ds
  • 0008
  • tulinge
  • say-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • milo
  • something
  • np:p
  • 0050
  • new
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • nong-ap
  • hear-IRR:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • ta
  • must
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0008
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0050
  • nga-
  • 1SG.A-
  • -pro_1_a
  • 0008
  • no-mba
  • know-IRR:I
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘And she said, "something you hear I will know.’
matukar_mariu_0106[PLAY]
Milo mug balun sange main, main ngahau garmau."
  • #
  • #
  • #ds
  • milo
  • something
  • other
  • mug
  • first
  • other
  • balun
  • leaves
  • np:s
  • 0040
  • sa-nge
  • ascend-R:I:PFV
  • v:pred
  • main
  • TOP
  • other
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • main
  • PROX
  • dem_pro:s
  • 0040
  • nga-ha-u
  • 1SG.S-POSS-1SG
  • ln_pro.1:poss
  • 0008
  • garma-u
  • head-1SG
  • np:pred
  • 0032
  • %
  • %
  • %
‘The first shoot the appeared is my head"’
matukar_mariu_0107[PLAY]
Main garmau maine.
  • #
  • #
  • #ds
  • main
  • PROX
  • dem_pro:s
  • 0040
  • garma-u
  • head-1SG
  • np:pred
  • maine
  • here
  • other:l
  • %
  • %
  • %
‘That is my head’
matukar_mariu_0108[PLAY]
Balun sange.
  • #
  • #
  • #
  • balun
  • leaves
  • np:s
  • 0040
  • sa-nge
  • ascend-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘Shoot appeared’
matukar_mariu_0109[PLAY]
"Ok, milo (wai) ngamate mainangan, main mariu (wai).
  • #
  • #
  • #ds
  • ok
  • OK
  • other
  • milo
  • something
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0008
  • nga-
  • 1SG.S-
  • -pro_1_s
  • 0008
  • mat-e
  • die-R:I:PFV
  • v:pred
  • main-angan
  • TOP-FOC
  • other
  • main
  • PROX
  • ln
  • mariu
  • betel.nut
  • np:obl
  • 0043
  • %
  • %
  • %
‘"Ok, something I like so much is beletnut.’
matukar_mariu_0110[PLAY]
Alop, urat lo torap buram gagaudop, niu main aginon ngalep sisi.
  • #
  • #
  • #ds
  • alop
  • later
  • other
  • urat
  • work
  • np:obl
  • 0051
  • new
  • lo
  • in
  • adp
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:s
  • 0006
  • tor-ap
  • walk-IRR:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • bura-m
  • throat-2SG
  • np:s
  • 0052
  • bridging
  • gagau-dop
  • dry-IRR:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • niu
  • coconut
  • np:dt_p
  • 0041
  • main
  • TOP
  • rn
  • aginon
  • fruit-3SG
  • np:p
  • 0041
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • ngale-p
  • take-IRR:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0041
  • sisi
  • husk
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘In future, when you are working and you are feling tirsty, you get this coconut and husk it.’
matukar_mariu_0111[PLAY]
Sisip matanganindop main main matau."
  • #
  • #
  • #ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0041
  • sisi-p
  • husk-IRR:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0041
  • matangan
  • straighten
  • v:pred
  • -i
  • -3SG.P
  • -pro_p
  • 0041
  • -ndop
  • -IRR:D
  • -rv
  • main
  • TOP
  • other
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • main
  • PROX
  • dem_pro:s
  • 0041
  • mata-u
  • eye-1SG
  • np:pred
  • 0053
  • new
  • %
  • %
  • %
‘Husk it, clean it and that is my eye.’
matukar_mariu_0112[PLAY]
Matau maine.
  • #
  • #
  • #ds
  • mata-u
  • eye-1SG
  • np:s
  • 0053
  • maine
  • here
  • other:pred
  • %
  • %
  • %
‘this is my eye’
matukar_mariu_0113[PLAY]
Main nidu.
  • #
  • #
  • #ds
  • main
  • PROX
  • dem_pro:s
  • 0048
  • nid-u
  • nose-1SG
  • np:pred
  • %
  • %
  • %
‘This is my nose.’
matukar_mariu_0114[PLAY]
Nidu maine.
  • #
  • #
  • #ds
  • nidu
  • nose-1SG
  • np:s
  • 0048
  • maine
  • here
  • other:pred
  • %
  • %
  • %
‘This is my nose.’
matukar_mariu_0115[PLAY]
Main awau.
  • #
  • #
  • #ds
  • main
  • PROX
  • dem_pro:s
  • 0036
  • awa-u
  • mouth-1SG
  • np:pred
  • %
  • %
  • %
‘This is my mouth.’
matukar_mariu_0116[PLAY]
Main ngau garmau.
  • #
  • #
  • #ds
  • main
  • PROX
  • dem_pro:s
  • 0032
  • ngau
  • 1SG.S
  • ln_pro.1:dt
  • 0008
  • garmau
  • head-1SG
  • np:pred
  • %
  • %
  • %
‘This my head.’
matukar_mariu_0117[PLAY]
Maine.
  • #
  • #
  • #nc
  • maine
  • here
  • nc
  • %
  • %
  • %
‘This.’
matukar_mariu_0118[PLAY]
Gamomani niu saipid.
  • #
  • #
  • #ds
  • gamomani
  • now
  • other
  • niu
  • coconut
  • np:s
  • 0041
  • saipid
  • ascend
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘And now there comes the coconut.’
matukar_mariu_0119[PLAY]
Dop han ilonlo buram gagautap niu main tarep, tor ilonlo yenago.
  • #
  • #
  • #ds
  • do-p
  • and-IRR:D
  • other
  • ha-n
  • POSS-3SG
  • nc
  • ilo-n-lo
  • inside-3SG-LOC
  • nc
  • bura-m
  • throat-2SG
  • np:s
  • 0052
  • gagau-tap
  • dry-COND
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • niu
  • coconut
  • np:p
  • 0041
  • main
  • TOP
  • rn
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • tare-p
  • cut-IRR:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • tor
  • coconut.water
  • np:s
  • 0054
  • bridging
  • ilo-n-lo
  • inside-3SG-LOC
  • np:l
  • 0055
  • bridging
  • y-
  • 3SG.S-
  • -pro_s
  • 0054
  • en-ago
  • exist-R:I:IMPV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘And inside when you are thirsty, cut this coconut, there is water there.’
matukar_mariu_0120[PLAY]
Wabisap lumindop balbal kasik.
  • #
  • #
  • #ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0041
  • w-
  • 2SG.A-
  • -pro_2_a
  • 0006
  • abi-sa-p
  • hold-DIR_upwards-IRR:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0054
  • lumi-ndop
  • drink-IRR:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • balbal
  • fat
  • np:predex
  • 0056
  • bridging
  • kasik
  • instensifier
  • other
  • %
  • %
  • %
‘Lift it up and drink and its sweet.’
matukar_mariu_0121[PLAY]
Balbal kasik main.
  • #
  • #
  • #ds
  • balbal
  • fat
  • np:predex
  • 0056
  • kasik
  • intensifier
  • other
  • main
  • TOP
  • other
  • %
  • %
  • %
‘This is very sweet.’
matukar_mariu_0122[PLAY]
Dop alop milo wanindop hanat, awamlo matanganimba.
  • #
  • #
  • #ds
  • dop
  • and-IRR:D
  • other
  • alop
  • later
  • other
  • milo
  • food
  • np:p
  • 0057
  • new
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • w-
  • 2SG.A-
  • -pro_2_a
  • 0006
  • ani-ndop
  • eat-IRR:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • hanat
  • what
  • other:p
  • awa-m-lo
  • mouth-2SG-LOC_in
  • np:l
  • 0058
  • new
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • matangan
  • straighten
  • v:pred
  • -i
  • -3SG.P
  • -pro_p
  • -mba
  • -I:IRR
  • -rv
  • %
  • %
  • %
‘And after eating, what will clean your mouth’
matukar_mariu_0123[PLAY]
Main mariu main.
  • #
  • #
  • #ds
  • main
  • PROX
  • dem_pro:s
  • 0043
  • mariu
  • betel.nit
  • np:pred
  • main
  • TOP
  • rn
  • %
  • %
  • %
‘This is the beletnut.’
matukar_mariu_0124[PLAY]
Mariu main ngalendop mam.
  • #
  • #
  • #ds
  • mariu
  • betel.nut
  • np:p
  • 0043
  • main
  • TOP
  • rn
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • ngale-ndop
  • take-IRR:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0043
  • mam
  • chew
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘Get this beletnut and chew’
matukar_mariu_0125[PLAY]
Do ful ngalep ngahau tutu mainangan, yau naninge ebla kauong.
  • #
  • #
  • #ds
  • do
  • and
  • other
  • ful
  • mustard.stick
  • np:p
  • 0045
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • ngale-p
  • take-IRR:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • nga-ha-u
  • 1SG.POSS-1SG
  • ln_pro.1:poss
  • 0008
  • tutu
  • bones
  • np:p
  • 0059
  • new
  • main-angan
  • TOP-FOC
  • rn
  • yau
  • fire
  • np:a
  • 0031
  • nani-nge
  • light-R:I:PFV
  • v:pred
  • ebla
  • COMP
  • other
  • kau-ong
  • lime.powder-COMP
  • np:other
  • 0060
  • new
  • %
  • %
  • %
‘And you get the mustard, my bones were burnt, that is lime.’
matukar_mariu_0126[PLAY]
Dop ful ngalep tutu mainte suwep, wap, maine kau maine.
  • #
  • #
  • #ds
  • dop
  • and-IRR:D
  • other
  • ful
  • mustard.stick
  • np:p
  • 0045
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • ngale-p
  • take-IRR:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • tutu
  • bones
  • np:g
  • 0059
  • main-te
  • TOP-LOC
  • rn
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0045
  • suwe-p
  • stab-IRR:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:s
  • 0006
  • w-
  • 2SG.S-
  • -pro_2_s
  • 0006
  • a-p
  • go-IRR:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • maine
  • here
  • other
  • kau
  • lime.powder
  • np:s
  • 0060
  • maine
  • here
  • other:pred_l
  • %
  • %
  • %
‘And you get the mustard and deep it (shoot it), then (went), this is lime’
matukar_mariu_0127[PLAY]
Dop main.
  • #
  • #
  • #nc
  • do-p
  • and-IRR:D
  • nc
  • main
  • PROX
  • nc
  • %
  • %
  • %
‘And this’
matukar_mariu_0128[PLAY]
Ful ngalep mariu mamdo, ful ngalep, kaute suwe.
  • #
  • #
  • #ds
  • ful
  • mustard.stick
  • np:p
  • 0045
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • ngale-p
  • take-IRR:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • mariu
  • betel.nut
  • np:p
  • 0043
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • mam-do
  • chew-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • ful
  • mustard.stick
  • np:p
  • 0045
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • ngale-p
  • take-IRR:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • kau-te
  • lime.powder-LOC
  • np:g
  • 0060
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0045
  • suwe
  • stab
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘Get mustard and chew beletnut, get mustard deep it into the mustard.’
matukar_mariu_0129[PLAY]
Dop mariu mam.
  • #
  • #
  • #ds
  • dop
  • and-IRR:D
  • other
  • mariu
  • betel.nit
  • np:p
  • 0043
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • mam
  • chew
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘And you chew beletnut’
matukar_mariu_0130[PLAY]
Dop awam daran kasik, balbal kasik.
  • #
  • #
  • #ds
  • do-p
  • do-IRR:D
  • other
  • awa-m
  • mouth-2SG
  • np:s
  • 0058
  • daran
  • red
  • np:pred
  • kasik
  • intensifier
  • other
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • balbal
  • fat
  • np:predex
  • 0061
  • bridging
  • kasik
  • intensifier
  • other
  • %
  • %
  • %
‘And your mouth will be red, very delicious.’
matukar_mariu_0131[PLAY]
Dop alop hanat nidum matanganimba?
  • #
  • #
  • #
  • do-p
  • and-IRR:D
  • other
  • alop
  • later
  • other
  • hanat
  • what
  • other:a
  • nidu-m
  • nose-2SG
  • np:p
  • 0062
  • bridging
  • matangan
  • straighten
  • v:pred
  • -i
  • -3SG.P
  • -pro_p
  • 0062
  • -mba
  • -I:IRR
  • -rv
  • %
  • %
  • %
‘And later, what will satisfy your nose.’
matukar_mariu_0132[PLAY]
Maine.
  • #
  • #
  • #ds
  • maine
  • here
  • dem_pro:predex
  • 0047
  • %
  • %
  • %
‘Here (this)’
matukar_mariu_0133[PLAY]
Kas main.
  • #
  • #
  • #ds
  • kas
  • tobacco
  • np:predex
  • 0047
  • main
  • TOP
  • rn
  • %
  • %
  • %
‘Tobacco.’
matukar_mariu_0134[PLAY]
Kas ngalep milok hadok dai raun wagamami dai raun hona kas diraing(gokai), dai maine.
  • #
  • #
  • #ds
  • kas
  • smoke
  • np:p
  • 0047
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • ngale-p
  • take-IRR:D
  • v:pred
  • milo-k
  • something-NOM.UNPOSS
  • np:obl
  • hadok
  • half
  • ln
  • dai
  • k.o.tree
  • ln
  • raun
  • leaf
  • np:appos
  • 0064
  • new
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • wagamami
  • befoe
  • other
  • dai
  • k.o.tree
  • ln
  • raun
  • leaf
  • np:obl
  • 0064
  • hona
  • with
  • adp
  • kas
  • tobacco
  • np:p
  • 0047
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0065
  • new
  • di-
  • 3PL.A-
  • -pro_h_a
  • 0065
  • rai-ng(gokai)
  • smoke-R:I:IMPV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • dai
  • k.o.tree
  • np:s
  • 0063
  • bridging
  • maine
  • here
  • other:pred
  • %
  • %
  • %
‘Get Tobacco with a little bit of leaf. Traditionally leave is used for smoking.’
matukar_mariu_0135[PLAY]
Maine.
  • #
  • #
  • #ds
  • maine
  • here
  • dem_pro:predex
  • 0064
  • %
  • %
  • %
‘This’
matukar_mariu_0136[PLAY]
Dai raun matiman.
  • #
  • #
  • #ds
  • dai
  • k.o.tree
  • ln
  • raun
  • leaf
  • np:s
  • 0064
  • matiman
  • dry-APS-3SG
  • np:pred
  • %
  • %
  • %
‘Dried leaf’
matukar_mariu_0137[PLAY]
Main.
  • #
  • #
  • #nc
  • main
  • this
  • nc
  • %
  • %
  • %
‘This’
matukar_mariu_0138[PLAY]
Main hona kas dinagenge.(dinagenggokai)
  • #
  • #
  • #ds
  • main
  • PROX
  • dem_pro:obl
  • 0064
  • hona
  • with
  • adp
  • kas
  • tobacco
  • np:p
  • 0047
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0065
  • di-
  • 3PL.A-
  • -pro_h_a
  • 0065
  • nage-nge
  • make-R:I:IMPV:HAB
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘They made cigarettes from this.’
matukar_mariu_0139[PLAY]
Kas milok ab mainangan, rabutip tidop kas ilonlo nagepma, bulebulendop raimba.
  • #
  • #
  • #ds
  • kas
  • tobacco
  • np:s
  • 0047
  • milo-k-ap
  • something-NOM.UNPOSS-IRR:D
  • np:pred
  • main-angan
  • TOP-FOC
  • other
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0064
  • rabuti-p
  • tear-IRR:D
  • v:pred
  • ti-dop
  • finish-IRR:D
  • aux
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • kas
  • cigarette
  • ln_np
  • 0066
  • bridging
  • ilo-n-lo
  • inside-3SG-LOC
  • np:l
  • 0067
  • bridging
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0064
  • nage-p-ma
  • put-IRR:D-D:HAB
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0066
  • bule-bule-ndop
  • twist-twist.REDUP-IRR:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0066
  • rai-mba
  • pull-IRR:I
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘the smoke that is, tear a bit and roll it with and smoke.’
matukar_mariu_0140[PLAY]
Yau ngalep rai.
  • #
  • #
  • #ds
  • yau
  • fire
  • np:p
  • 0068
  • bridging
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • ngale-p
  • take-IRR:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0066
  • rai
  • pull
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘Get fire and smoke.’
matukar_mariu_0141[PLAY]
Dop nidum dop yau kas saipidop balbal kasik.
  • #
  • #
  • #ds
  • do-p
  • and-IRR:D
  • other
  • nidu-m
  • nose-2SG
  • np:l
  • 0062
  • do-p
  • and-IRR:D
  • other
  • yau
  • fire
  • ln
  • kas
  • smoke
  • np:s
  • 0069
  • bridging
  • saipid-op
  • ascend-IRR:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • balbal
  • fat
  • np:predex
  • 0070
  • new
  • kasik
  • intensifier
  • other
  • %
  • %
  • %
‘And smoke will come out of your nose, sweet.’
matukar_mariu_0142[PLAY]
Main.
  • #
  • #
  • #nc
  • main
  • PROX
  • nc
  • %
  • %
  • %
‘This.’
matukar_mariu_0143[PLAY]
Main alop mainangan, niu main, matangani.
  • #
  • #
  • #ds
  • main
  • PROX
  • dem_pro:dt
  • 0043
  • alop
  • later
  • other
  • main-angan
  • PROX-FOC
  • dem_pro:dt
  • 0045
  • niu
  • coconut
  • np:p
  • 0041
  • main
  • TOP
  • rn
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • matangan
  • straighten
  • v:pred
  • -i
  • -3SG.P
  • -pro_p
  • 0041
  • %
  • %
  • %
‘Takecare of the coconut.’
matukar_mariu_0144[PLAY]
Niu main han urataman kasik, niu main.
  • #
  • #
  • #
  • niu
  • coconut
  • np:s
  • 0041
  • main
  • TOP
  • rn
  • ha-n
  • POSS-3SG
  • ln
  • urat-ama-n
  • work-APS-3SG
  • np:pred
  • kasik
  • intensifier
  • rn
  • niu
  • coconut
  • np:dt_s
  • main
  • TOP
  • rn
  • %
  • %
  • %
‘The coconut has many functions.’
matukar_mariu_0145[PLAY]
Nenimba matiman nenimba.
  • #
  • #
  • #ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0041
  • neni-mba
  • scrape-IRR:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • mati-ma-n
  • dry-APS-3SG
  • np:p
  • 0071
  • bridging
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • neni-mba
  • scrape-IRR:O
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘Scrape the matured (dry one)’
matukar_mariu_0146[PLAY]
Nenip hona milo nagep, wanip, luwampuk balbal kasik maine.
  • #
  • #
  • #ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0071
  • neni-p
  • scrape-IRR:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • hona
  • with
  • adp
  • milo
  • something
  • np:obl
  • 0075
  • new
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0071
  • nage-p
  • put-IRR:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0071
  • w-
  • 2SG.A-
  • -pro_2_a
  • 0006
  • ani-p
  • eat-IRR:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • luwa-m-puk
  • middle-2SG.COMPL
  • np:other
  • balbal
  • fat
  • np:predex
  • 0056
  • kasik
  • intensifier
  • other
  • maine
  • here
  • other
  • %
  • %
  • %
‘Scrape it and cook with it, eat, you will be satified, very sweet.’
matukar_mariu_0147[PLAY]
Han matiman.
  • #
  • #
  • #nc
  • ha-n
  • POSS-3SG
  • nc
  • mati-ma-n
  • dry-APS-3SG
  • nc
  • %
  • %
  • %
‘The dry (matured) one.’
matukar_mariu_0148[PLAY]
Kokoten sisindop lumimba.
  • #
  • #
  • #ds
  • kokoten
  • young.coconut
  • np:p
  • 0072
  • bridging
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • sisi-ndop
  • husk-IRR:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0006
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0072
  • lumi-mba
  • drink-IRR:I
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘Husk the young coconut and drink.’
matukar_mariu_0149[PLAY]
Main ngau garmau, garmau maine.
  • #
  • #
  • #ds
  • main
  • PROX
  • dem_pro:s
  • 0032
  • ngau
  • 1SG.S
  • ln_pro.1:dt
  • 0008
  • garma-u
  • head-1SG
  • np:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #ds
  • garma-u
  • head-1SG
  • np:s
  • 0032
  • maine
  • here
  • other:pred
  • %
  • %
  • %
‘This is my head’
matukar_mariu_0150[PLAY]
Gaumomoni, main tenggo?
  • #
  • #
  • #
  • gaumomoni
  • now
  • other
  • main
  • PROX
  • dem_pro:p
  • 0032
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • te-nggo
  • see-R:I:IMPV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘Now, can you see this?’
matukar_mariu_0151[PLAY]
Main matan, main nidun maine do main awan.
  • #
  • #
  • #ds
  • main
  • PROX
  • dem_pro:s
  • 0053
  • mata-n
  • eye-3SG
  • np:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • main
  • PROX
  • dem_pro:s
  • 0048
  • nidu-n
  • nose-3SG
  • np:pred
  • maine
  • here
  • other
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • main
  • PROX
  • dem_pro:s
  • 0036
  • awa-n
  • mouth-3SG
  • np:pred
  • %
  • %
  • %
‘This is the eye, this is the nose and this is the mouth.’
matukar_mariu_0152[PLAY]
Main, do tati maine tie (songe tie maine).
  • #
  • #
  • #
  • main
  • PROX
  • dem_pro:dt
  • 0001
  • do
  • and
  • other
  • tati
  • nothing
  • np:s
  • maine
  • here
  • other:pred_l
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:s
  • 0001
  • ti-e
  • finish-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘This end here’
matukar_mariu_0153[PLAY]
Main ngahau stori yawe maine.
  • #
  • #
  • #
  • main
  • PROX
  • ln
  • nga-ha-u
  • 1SG.S-POSS-1SG
  • ln_pro.1:poss
  • 0002
  • stori
  • story
  • np:s
  • 0001
  • ya-
  • 3SG.S-
  • -pro_s
  • 0001
  • a-we
  • go-R:I:PFV
  • v:pred
  • maine
  • here
  • other
  • %
  • %
  • %
‘This is my story that ends here.’
matukar_mariu_0154[PLAY]
Ngau neraurau yawe tie maine.
  • #
  • #
  • #
  • ngau
  • 1SG.S
  • ln_pro.1:poss
  • 0002
  • neraurau
  • story
  • np:s
  • 0001
  • ya-
  • 3SG.S-
  • -pro_s
  • 0001
  • a-we
  • go-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:s
  • 0001
  • ti-e
  • finish-R:I:PFV
  • v:pred
  • maine
  • here
  • other
  • %
  • %
  • %
‘My story ends here.’
matukar_mariu_0155[PLAY]
Main niu han neraurau.
  • #
  • #
  • #
  • main
  • PROX
  • dem_pro:s
  • 0001
  • niu
  • coconut
  • ln
  • ha-n
  • POSS.3SG
  • ln
  • neraurau
  • story
  • np:pred
‘this is the story of coconut.’
matukar_mariu_0156[PLAY]
Niu do mariu.
  • niu
  • coconut
  • nc
  • do
  • and
  • nc
  • mariu
  • betel.nut
  • nc
  • %
  • %
  • %
‘Coconut and betelnut.’
matukar_mariu_0157[PLAY]
Main gam tie.
  • #
  • #
  • #
  • main
  • PROX
  • dem_pro:s
  • 0001
  • gam
  • already
  • other
  • tie
  • finish-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘This end already.’