Text preview: mc_matukar_kadagoi

The following is a preview of a text from the Multi-CAST collection. It was generated automatically from the associated XML file. For explanations of the glosses and annotations, please refer to the annotation notes for this corpus, the GRAID manual, and the RefIND guidelines.

Note that audio playback requires browser support for the HTML5 audio element. Playback of specific audio intervals via [PLAY] requires JavaScript.

  • Metadata summary
  • corpusmatukar
  • textkadagoi
  • speakerMP03
  • annotator(s)Danielle Barth, Maria Matheas
  • version2311
  • last updated2022-11-12
Annotation key
utterance identifier
object language utterance
  • grammatical words
  • morphological glosses
  • annotations with GRAID
  • referent indexing with RefIND
  • annotations with ISNRef
‘idiomatic translation’
matukar_kadagoi_0001[PLAY]
Ngau neraurau, mainangan, ngahau nen lo ngagamukaba.
  • #
  • #
  • #
  • ngau
  • 1SG.S
  • ln_pro.1:poss
  • 0003
  • new
  • neraurau
  • story
  • np:dt
  • 0001
  • new
  • main-angan
  • TOP-FOC
  • rn
  • nga-ha-u
  • 1SG-POSS-1SG
  • ln_pro.1:poss
  • 0003
  • nen
  • mom
  • np.h:obl
  • 0002
  • new
  • lo
  • as
  • adp
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0003
  • nga-
  • 1SG.S-
  • -pro_1_s
  • 0003
  • gamuka-ba
  • talk-I:IRR
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘My story is about my mother’
matukar_kadagoi_0002[PLAY]
Ngahau nen mainangan Matugar pain.
  • #
  • #
  • #
  • nga-ha-u
  • 1SG-POSS-1SG
  • ln_pro.1:poss
  • 0003
  • nen
  • mom
  • np.h:s
  • 0002
  • main-angan
  • TOP-FOC
  • rn
  • Matugar
  • Matugar
  • ln_pn_np
  • pain
  • woman
  • np.h:pred
  • %
  • %
  • %
‘my mother is a Matugar woman’
matukar_kadagoi_0003[PLAY]
Madonge yawe, Kudag tamat ngalenge.
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0002
  • mado-nge
  • live-SEQ:D
  • v:pred
  • y-a-we
  • 3SG.S-go-SEQ:D
  • aux
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • Kudag
  • Kudag_(village)
  • ln_pn_np
  • tamat
  • man
  • np.h:a
  • 0004
  • new
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:p
  • 0002
  • ngale-nge
  • marry-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘stayed untill she got married to a Kudag man’
matukar_kadagoi_0004[PLAY]
Ida dimadonge, dinageyamame.
  • #
  • #
  • #
  • ida
  • with
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0005
  • bridging
  • di-
  • 3SG.S-
  • -pro_h_s
  • 0005
  • mado-nge
  • live-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0005
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:p
  • 0006
  • bridging
  • di-
  • 3PL.A-
  • -pro_h_a
  • 0005
  • nage
  • give.birth
  • v:pred
  • -yamam
  • -1PL.EXCL.P
  • -pro_h_p
  • 0006
  • -e
  • -SEQ:D
  • -rv
  • %
  • %
  • %
‘they stayed together they gave birth to us’
matukar_kadagoi_0005[PLAY]
Diyamatamame yauwe ngamuyanyane.
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0005
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:p
  • 0006
  • di-
  • 3SG.A-
  • -pro_h_a
  • 0005
  • yamat
  • care_for
  • v:pred
  • -amam
  • -1PL.EXCL.P
  • -pro_1_p
  • 0006
  • -e
  • -SEQ:D
  • -rv
  • y-au-we
  • 3SG.S-go-SEQ:D
  • aux
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0006
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0006
  • uyan-yan-e
  • big-uyan.redup-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘they tookcare of us and we grow up’
matukar_kadagoi_0006[PLAY]
Ngau, ngauwe pain dabokado ngau tamat ngangalenge.
  • #
  • #
  • #
  • ngau
  • 1SG.S
  • pro.1:s
  • 0003
  • nga-
  • 1SG.S-
  • -pro_1_s
  • 0003
  • au-we
  • go-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0003
  • pain
  • woman
  • lv
  • dabok-ado
  • big-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ngau
  • 1SG.A
  • pro.1:a
  • 0004
  • tamat
  • man
  • np.h:p
  • 0007
  • new
  • nga-
  • 1SG.A-
  • -pro_1_a
  • 0004
  • ngale-nge
  • marry-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘I grow up to be a woman and I got married’
matukar_kadagoi_0007[PLAY]
Ngahau tamat mainangan, Ali do Surumaran .
  • #
  • #
  • #
  • nga-ha-u
  • 1SG-POSS-1SG
  • ln_pro.1:poss
  • 0003
  • tamat
  • man
  • np.h:s
  • 0007
  • main-angan
  • TOP-FOC
  • rn
  • Ali
  • Ali
  • pn_np:pred
  • do
  • and
  • rn
  • Surumaran
  • Surumaran
  • rn_pn_np
  • %
  • %
  • %
‘my husband is Ali and Surumaran’
matukar_kadagoi_0008[PLAY]
Ngammadonge, ngahau tamat ab yabinge, abi ngambinge, tie.
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0008
  • bridging
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0008
  • mado-nge
  • live-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • nga-ha-u
  • 1SG-POSS-1SG
  • ln_pro.1:poss
  • 0003
  • tamat
  • man
  • np.h:a
  • 0007
  • ab
  • house
  • np:p
  • 0009
  • new
  • ya-
  • 3SG.A-
  • -pro_h_a
  • 0007
  • abi-nge
  • hold-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • abi
  • garden
  • np:p
  • 0010
  • bridging
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0008
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.A-
  • -pro_1_a
  • 0008
  • abi-nge
  • hold-SEQ:D
  • v:pred
  • ti-e
  • finish-R:I:PFV
  • aux
  • %
  • %
  • %
‘we stayed and my husband built a house, make a garden, finish’
matukar_kadagoi_0009[PLAY]
Ngammadondo ngau aim aipainim nganagedine.
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0008
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0008
  • mado-ndo
  • stay-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ngau
  • 1SG.A
  • pro.1:a
  • 0003
  • aim
  • children
  • np.h:p
  • 0011
  • bridging
  • aipainim
  • children
  • rn
  • nga-
  • 1SG.A-
  • -pro_1_a
  • 0003
  • nage
  • give.birth
  • v:pred
  • -din
  • -3PL.P
  • -pro_h_p
  • 0011
  • -e
  • -R:I:PFV
  • -rv
  • %
  • %
  • %
‘we stayed and I gave birth to our chlidren’
matukar_kadagoi_0010[PLAY]
Ngamyamataie, ngammadonge yau.
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0008
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:p
  • 0011
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.A-
  • -pro_1_a
  • 0008
  • yamat
  • care.for
  • v:pred
  • -ai
  • -3PL.some.P
  • -pro_h_p
  • 0011
  • -e
  • -SEQ:D
  • -rv
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • mado-nge
  • live-SEQ:D
  • v:pred
  • ya-a
  • 3SG.S-go
  • aux
  • %
  • %
  • %
‘we tookcare of them untill’
matukar_kadagoi_0011[PLAY]
Malal main ngammeninge, haun malal turante ngamawe ngammadonge.
  • #
  • #
  • #
  • malal
  • village
  • np:p
  • 0012
  • bridging
  • main
  • TOP
  • rn
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0013
  • bridging
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.A-
  • -pro_1_a
  • 0013
  • men
  • leave
  • v:pred
  • -i
  • -3SG.P
  • -pro_p
  • 0012
  • -nge
  • -SEQ:D
  • -rv
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • hau-n
  • young-3SG
  • ln
  • malal
  • village
  • ln
  • tura-n-te
  • another-3SG-LOC
  • np:g
  • 0014
  • bridging
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0013
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0013
  • a-we
  • go-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0013
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0013
  • mado-nge
  • live-R:IPFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘I left this place and I went to the other place we went and stayed’
matukar_kadagoi_0012[PLAY]
Aben haun ngammadonge yawe.
  • #
  • #
  • #
  • aben
  • place
  • np:l
  • 0014
  • hau-n
  • young-3SG
  • rn
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0013
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0013
  • mado-nge
  • live-SEQ:D
  • v:pred
  • y-a-we
  • 3SG.S-go-R:I:PFV
  • aux
  • %
  • %
  • %
‘we live in a new place’
matukar_kadagoi_0013[PLAY]
Ab yabinge malal haun mainte.
  • #
  • #
  • #
  • ab
  • house
  • np:p
  • 0015
  • bridging
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0007
  • ya-
  • 3SG.A-
  • -pro_h_a
  • 0007
  • abi-nge
  • hold-R:I:PFV
  • v:pred
  • malal
  • village
  • np:l
  • 0014
  • hau-n
  • young-3SG
  • rn
  • main-te
  • TOP-LOC
  • rn
  • %
  • %
  • %
‘he built house at the new place’
matukar_kadagoi_0014[PLAY]
Ab yabinge, ngamado, abi ngambinge, ngahamam aipainim ngamyamataido, ngamyamataido yau uyan, uyane.
  • #
  • #
  • #
  • ab
  • house
  • np:p
  • 0015
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0007
  • ya-
  • 3SG.A-
  • -pro_h_a
  • 0007
  • abi-nge
  • hold-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0008
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0008
  • mado
  • sit
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • abi
  • garden
  • np:p
  • 0016
  • bridging
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0008
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.A-
  • -pro_1_a
  • 0008
  • bi-nge
  • hold-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ngahamam
  • our.EXCL
  • ln
  • aipainim
  • childre
  • np.h:p
  • 0011
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0008
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.A-
  • -pro_1_a
  • 0008
  • yamat
  • care.for
  • v:pred
  • -ai
  • -3PL.some.P
  • -pro_h_p
  • 0011
  • -do
  • -R:D
  • -rv
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0008
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:p
  • 0011
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.A-
  • -pro_1_a
  • 0008
  • yamat
  • care.for
  • v:pred
  • -ai
  • -3PL.some.P
  • -pro_h_p
  • 0011
  • -do
  • -R:D
  • -rv
  • ya-au
  • 3SG.S-go
  • aux
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0011
  • uyan-uyan-e
  • big-big.REDUP-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘he built house, we lived, we made garden we looked after our children and they grow up big’
matukar_kadagoi_0015[PLAY]
Diyawe sulelo diyadine aipainim, ngahau aipainim hudungan sule diyaba.
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0011
  • di-
  • 3PL.S-
  • -pro_h_s
  • 0011
  • ya-we
  • go-SEQ:D
  • v:pred
  • sule-lo
  • school-in
  • np:g
  • 0017
  • new
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0011
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:p
  • di-
  • 3PL.S-
  • -pro_h_s
  • 0011
  • ya
  • go
  • v:pred
  • -din
  • -3PL.P
  • -pro_h_p
  • -e
  • -R:I:PFV
  • -rv
  • aipainim
  • children
  • np.h:dt
  • 0011
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • nga-ha-u
  • 1SG-POSS-1SG
  • ln_pro.1:poss
  • 0003
  • aipainim
  • children
  • np.h:s
  • 0011
  • hudungan
  • every
  • rn
  • sule
  • school
  • np:g
  • 0017
  • di-
  • 3PL.S-
  • -pro_h_s
  • 0011
  • ya-ba
  • go-I:IRR
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘they went to school, all my children will go to school’
matukar_kadagoi_0016[PLAY]
Diyawe disuledo ngam ngammadonge malalte abi ngambindo, bom urat ngamnagendo.
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0011
  • di-
  • 3PL.S-
  • -pro_h_s
  • 0011
  • ya-we
  • go-SEQ:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0011
  • di-
  • 3PL.S-
  • -pro_h_s
  • 0011
  • sule-do
  • school-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ngam
  • 1PL.S
  • pro.1:s
  • 0013
  • ngam-
  • 1PL.S-
  • -pro_1_s
  • 0013
  • mado-nge
  • stay-SEQ:D
  • v:pred
  • malal-te
  • village-LOC
  • np:l
  • 0014
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • abi
  • garden
  • np:p
  • 0016
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0008
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.A-
  • -pro_1_a
  • 0008
  • bi-ndo
  • hold-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • bom
  • sago
  • np:p
  • urat
  • work
  • rn_np
  • 0019
  • new
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0008
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.A-
  • -pro_1_a
  • 0008
  • nage-ndo
  • work-R:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘they went to school and we live in the village, we made gardens, we made sago’
matukar_kadagoi_0017[PLAY]
Bom ngamngalepalum abate yendope ngampidap wasingwai, darukwai ngamtorago.
  • #
  • #
  • #
  • bom
  • sago
  • np:p
  • 0018
  • bridging
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0008
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.A-
  • -pro_1_a
  • 0008
  • ngale-palum
  • take-DIR_towards_ref
  • v:pred
  • ab-ate
  • house-LOC
  • np:g
  • 0015
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:s
  • 0018
  • ya-
  • 3SG.S-
  • -pro_s
  • 0018
  • en-do-pe
  • lay-R:D-COND
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0008
  • ngam-
  • 1PL.S-
  • -pro_1_s
  • 0008
  • pid-ap
  • descend-IRR:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • wasing-wai
  • fish-in.regard.to
  • np:obl
  • 0020
  • new
  • daru-k-wai
  • meat-NOM.UNPOSS-in.regard.to
  • np:obl
  • 0021
  • new
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0008
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0008
  • tor-ago
  • walk-R:I:IMPV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘we bring the sago to the house and we go down and look for fish, we search for protein’
matukar_kadagoi_0018[PLAY]
Wasing daruk ngam abate ngamnagep, yendope.
  • #
  • #
  • #
  • wasing
  • fish
  • np:p
  • 0033
  • bridging
  • daru-k
  • meat-NOM.UNPOSS
  • rn_np
  • 0034
  • bridging
  • ngam
  • 1PL.EXCL.A
  • pro.1:a
  • 0008
  • ab-ate
  • house-LOC
  • np:l
  • 0015
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.A-
  • -pro_1_a
  • 0008
  • nage-p
  • work-IRR:D
  • v:pred
  • y-en-dope
  • 3SG.S-lay-COND
  • aux
  • %
  • %
  • %
‘we get fish, protein, stayed’
matukar_kadagoi_0019[PLAY]
Ngamneima garib ngambal, tamat disapid, ngampandin, dinindop, diadinago, ngau aipainim ngamyamataigo.
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0008
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0022
  • bridging
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0008
  • nei-ma
  • cook-D:HAB
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • garib
  • woven.mat
  • np:p
  • 0023
  • new
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0008
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.A-
  • -pro_1_a
  • 0008
  • bal
  • throw
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • tamat
  • man
  • np.h:s
  • 0024
  • bridging
  • di-
  • 3PL.S-
  • -pro_h_s
  • 0024
  • sapid
  • develop
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0008
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0022
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:g
  • 0024
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.A-
  • -pro_1_a
  • 0008
  • pan
  • give
  • v:pred
  • -din
  • -3PL.R
  • -pro_h_g
  • 0024
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0024
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0022
  • di-
  • 3SG.A-
  • -pro_h_a
  • 0024
  • ani-ndop
  • eat-IRR:D
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0024
  • di-
  • 3PL.S-
  • -pro_h_s
  • 0024
  • a-din-go
  • go-3PL.P-R:I:IMPV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • nga-ha-u
  • 1SG-POSS-1SG
  • ln_pro.1:poss
  • 0003
  • aipainim
  • children
  • np.h:p
  • 0011
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0008
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.A-
  • -pro_1_a
  • 0008
  • yamat
  • care.for
  • v:pred
  • -ai
  • -3PL.some.P
  • -pro_h_p
  • 0011
  • -go
  • -R:I:IMPV
  • -rv
  • %
  • %
  • %
‘we cook we call a meeting people came, they will eat they go, I took after my children’
matukar_kadagoi_0020[PLAY]
Ngahau tamat main ti urat nagenggokai.
  • #
  • #
  • #neg
  • nga-ha-u
  • 1SG-POSS-1SG
  • ln_pro.1:poss
  • 0003
  • tamat
  • man
  • np.h:s
  • 0007
  • main
  • TOP
  • rn
  • ti
  • NEG
  • other
  • urat
  • work
  • np:p
  • nage-nggokai
  • work-R:I:IMPV:HAB
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘my husband is not employed’
matukar_kadagoi_0021[PLAY]
Malalte madonggo.
  • #
  • #
  • #
  • malal-te
  • village-LOC
  • np:l
  • 0014
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0007
  • mado-nggo
  • live-R:I:IMPV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘he stays at home’
matukar_kadagoi_0022[PLAY]
Mariu, kakau paidinago main ngangalema ngadaddope (main waindope) matan ngangalenggo.
  • #
  • #
  • #
  • mariu
  • betelnut
  • np:p
  • 0026
  • new
  • kakau
  • cocoa
  • rn_np
  • 0027
  • new
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0008
  • pai
  • plant
  • v:pred
  • -din
  • -3PL.P
  • -pro_p
  • 0028
  • bridging
  • -ago
  • -R:I:IMPV
  • -rv
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • main
  • PROX
  • dem_pro:p
  • 0028
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0003
  • nga-
  • 1SG.A-
  • -pro_1_a
  • 0003
  • ngale-ma
  • take-D:HAB
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0003
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0028
  • nga-
  • 1SG.A-
  • -pro_1_a
  • 0003
  • wai-ndope
  • sell-COND
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • matan
  • money
  • np:p
  • 0029
  • bridging
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0003
  • nga-
  • 1SG.A-
  • -pro_1_a
  • 0003
  • ngale-nggo
  • take-R:I:IMPV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘he is planting betelnut cocoa we gets them and he shares he gets the money’
matukar_kadagoi_0023[PLAY]
Matan ngangalema ngahau aipainim hadi sulungadi ngadadago, dinagendope sule diyawe.
  • #
  • #
  • #
  • matan
  • money
  • np:p
  • 0029
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0003
  • nga-
  • 1SG.A-
  • -pro_1_a
  • 0003
  • ngale-ma
  • take-D:HAB
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • nga-ha-u
  • 1SG-POSS-1SG
  • ln_pro.1:poss
  • 0003
  • aipainim
  • girls
  • ln_np.h
  • 0011
  • ha-di
  • POSS.3PL
  • ln
  • sulung-adi
  • bark-3PL
  • np:p
  • 0030
  • new
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0003
  • nga-
  • 1SG.A-
  • -pro_1_a
  • 0003
  • dad-ago
  • buy-R:I:IMPV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0011
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0030
  • di-
  • 3PL.A-
  • -pro_h_a
  • 0011
  • nage-ndo-pe
  • put-R:D-COND
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • sule
  • school
  • np:g
  • 0017
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0011
  • di-
  • 3PL.S-
  • -pro_h_s
  • 0011
  • ya-we
  • go-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘I get the money and buy clothes for my children, they wear it and go to a school’
matukar_kadagoi_0024[PLAY]
Do ngammadonge yau gamoni mainangan, ngahamam ab gam haiyane wagamanenago, ngahamam abate sul tati.
  • #
  • #
  • #
  • do
  • and
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0013
  • ngam-
  • 1PL.S-
  • -pro_1_s
  • 0013
  • mado-nge
  • stay-SEQ:D
  • v:pred
  • y-a
  • 3SG.S-go
  • aux
  • gamoni
  • now
  • other
  • main-angan
  • TOP-FOC
  • rn
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ngahamam
  • our.EXCL
  • ln_pro.1:poss
  • 0013
  • ab
  • house
  • np:s
  • 0015
  • gam
  • already
  • other
  • haiyan-e
  • bad-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:s
  • 0015
  • wagam-anen-ago
  • before-P.POSS-R:I:IMPV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ngahamam
  • our.EXCL
  • ln_pro.1:poss
  • 0013
  • ab-ate
  • house-LOC
  • np:l
  • 0015
  • sul
  • electricity
  • np:predex
  • tati
  • nothing
  • rn
  • %
  • %
  • %
‘and live untill today, our house is broken it's getting ol old our house does not have light’
matukar_kadagoi_0025[PLAY]
Gamoni ngammadonggo main.
  • #
  • #
  • #
  • gamoni
  • now
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0013
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0013
  • mado-nggo
  • live-R:I:IMPV
  • v:pred
  • main
  • TOP
  • other
  • %
  • %
  • %
‘how we live to is’
matukar_kadagoi_0026[PLAY]
Manage ngahamam madok gamoni main ilomam girenggo main, ab hona ngambindop, sul ngahamam abate palumbawai.
  • #
  • #
  • #
  • manage
  • like.that
  • other:pred
  • ngahamam
  • our.EXCL
  • ln_pro.1:poss
  • 0013
  • madok
  • live-NOM.UNPOSS
  • np:s
  • 0031
  • bridging
  • gamoni
  • now
  • rn
  • main
  • TOP
  • rn
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0013
  • ilo
  • thought
  • lv
  • -mam
  • -1PL.EXCL.S
  • -pro_1_s
  • 0013
  • gire-nggo
  • think-R:I:IMPV
  • v:pred
  • #
  • #
  • #cc
  • main
  • PROX
  • ln
  • ab
  • house
  • np:l
  • 0015
  • hona
  • on
  • adp
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0013
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.A-
  • -pro_1_a
  • 0013
  • abi-ndop
  • hold-IRR:D
  • v:pred
  • sul
  • electricity
  • np:p
  • 0032
  • bridging
  • %
  • %
  • %
  • #
  • #
  • #cc
  • ngahamam
  • our.EXCL
  • ln_pro.1:poss
  • 0013
  • ab-ate
  • house-LOC
  • np:l
  • 0015
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:s
  • 0032
  • palum-bawai
  • run-IRR:I:DESID
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • %
  • %
  • %
‘that is why our life today can you remember, we built it on a house’
matukar_kadagoi_0027[PLAY]
Mainwai ilomam girendo ngammadonggo.
  • #
  • #
  • #
  • mainwai
  • therefore
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0013
  • ilo
  • thought
  • lv
  • -mam
  • -1PL.EXCL.S
  • -pro_1_s
  • 0013
  • gire-ndo
  • think-R:D
  • v:pred
  • #
  • #
  • #cc
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0013
  • ngam-
  • 1PL.EXCL.S-
  • -pro_1_s
  • 0013
  • mado-nggo
  • live-R:I:IMPV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • %
  • %
  • %
‘because of that we are upping pressure’
matukar_kadagoi_0028[PLAY]
Mainami ngahau gamuk takuran mainami.
  • #
  • #
  • #
  • main-ami
  • PROX-only
  • np:s
  • 0001
  • nga-ha-u
  • 1SG-POSS-1SG
  • ln_pro.1:poss
  • 0003
  • gamuk
  • talk
  • np:pred
  • takura-n
  • short-3SG
  • rn
  • main-ami
  • TOP-only
  • rn
  • %
  • %
  • %
‘that is all my short story’
matukar_kadagoi_0029[PLAY]
Ngahau neraurau tiale.
  • #
  • #
  • #
  • nga-ha-u
  • 1SG-POSS-1SG
  • ln_pro.1:poss
  • 0003
  • neraurau
  • story
  • np:s
  • 0001
  • ti-al-e
  • finish-TERM-R:I:PFV
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
‘my story ends here’