mier bore kelaka mier kelaka marmar bara oskeitko warat sarani koyet
mier
3DU
nc_pro.h
0001
new
war
coconut
np:p
0002
new
‘The two go to the mountain, the two walk down from the mountain to the beach, after harvesting coconuts.’
warunat ma di bara kiem neko
war
coconut
np:p
0003
bridging
-un
-3POSS
-rn_pro.h:poss
0001
ma
3SG
pro.h:a
0004
bridging
kiem
basket
np:l
0005
new
‘Their coconuts, he puts them in the basket.’
kiem nekora mier se ecieni kelaka toni botkin tapi mu tok
neko-ra
inside-NFIN
other:pred
‘(He puts them) in the basket. The two returned to the mountain, wanted to go, but they still’
elao marmar karimunrimun
kariemun-rimun
cape-RED
np:other
0006
bridging
‘walked below, (past) the capes.’
mier marmar marmar marmar toni ecieni he
‘They walked and walked, (they) wanted to return’
kelaka botkin keweungga botkin
kewe
house
np:g
0008
bridging
-un
-3POSS
-rn_pro.h:poss
0001
‘to the mountains, (they) wanted to go to their house.’
kan ma warat pabien jadi wat sarenden kan kiem nerunggo ma pabie kan perun
wat sarenden
coconut
np:s
0003
nerunggo
inside
other:pred
per
water
np:s
0007
bridging
-un
-3POSS
-rn_pro:poss
0003
‘You know, he carried the coconut on his back, a dry coconut, right, inside the basket, he carried (it), and you know its water’
loi ewawaewawa
ewawa-ewawa
speak-RED
v:pred
‘quickly spoke.’
arar perun arar
-un
-3POSS
-rn_pro:poss
0003
ar-ar
make_sound-RED
v:pred
‘Its water made sounds.’
jadi ma roye wandi komet
‘So he turned, looked like this [i.e. over her shoulder].’
mungkin enem yua me canama kona mabon ewa reon
enem
older_or_respected_woman
np.h:dt_obl
0008
canam
man
np.h:s
0009
new
‘Maybe this woman [i.e. speaker's spouse], a man is speaking with her maybe.’
pacarun reon
pacar
boyfriend
nc_np.h
0009
‘Maybe her boyfriend?’
padahal wat perun
-un
-3POSS
rn_pro:poss
0003
‘However, (it was) the coconut water.’
wat perun kan ma di kiem nerunggo kan
-un
-3POSS
-rn_pro:poss
0003
nerunggo
inside
other:pred
‘The coconut water, right, he put (the coconut) in the basket, right.’
marmaret kan wat perun wandi arar
-un
-3POSS
-rn_pro:poss
0003
ar-ar
make_sound-RED
v:pred
‘(He was) walking, right, the coconut water made sounds like this.’
ma roye mat dakdak ma roye mat koyak
koyak
hit_with_tool
v:pred
‘he turned and chopped her, he turned and hit her (with a weapon).’
koyai koyet ma di sara yar kerunggo dakdak
‘After he had hit her, he put her on a stone and chopped (her) up.’
dakdai koyet
‘After (he) had chopped (her) up,’
jadi maraet koi kiem met jieni koyet pabie
ma-raet
3SG-again
pro.h:a
0004
‘so, he again then put that basket on his back.’
pabie ma marmar
‘(He) carried (it), he walked.’
wat opa me kiem nerunggo sileunggo
nerunggo
inside
other:pred
-un
-3POSS
-rn_pro.h:poss
0004
‘That coconut, inside the basket, on his back,’
arar
ar-ar
make_sound-RED
v:pred
‘made sounds.’
ma wandi komera o wat yua ba
wat
coconut
np:predex
0003
‘He looked like this, Oh, it's this coconut!’
emnem pacarun ge wat yua ba perun ararta yua
emnem
old_woman
np.h:predex
0008
pacar
boyfriend
rn_np.h
0009
-un
-3POSS
-rn_pro.h:poss
0008
-un
-3POSS
-rn_pro:poss
0003
ar-ar
make_a_sound-RED
v:pred
‘not the woman's [i.e. his wife's] boyfriend, it was this coconut water that made sounds here!’
tapi ma he tamandiet kan
tamandi
how
other:pred_other
‘But what could he do, right?’
ma naminyasali kan se koyet kan ma he mat dakdak di sara yar keitko
naminyasal
be_sorry
v:pred
‘He felt sorry, right, he had chopped her up on the stone.’
jadi yar ma me inun yar dakdak
yar
stone
np:dt_poss
0010
-un
-3POSS
-rn_pro:poss
0010
‘So that stone's name is Yar Dakdak [lit. 'chop-chop stone'].’
inun yar dakdak
-un
-3POSS
-rn_pro:poss
0010
‘its name is Yar Dakdak.’
yar ma me inun yar dakdak
yar
stone
np:dt_poss
0010
-un
-3POSS
-rn_pro:poss
0010
‘That stone's name is Yar Dakdak.’
ma komera o
‘He looked, Oh!’
teya kianbon garungnin wa me
kian
my_wife
np.h:obl
0008
garung
talk_together
v:pred
‘a man didn't talk to my wife,’
wat yua ba ewawara yuane wat yua ba arar
ewawa-ra
speak-NFIN
v:pred
ar-ar
make_sound-RED
v:pred
‘it was this coconut that spoke here, it was this coconut that made sounds!’
jadi ma mat dakdak he tamandiet ma naminyasal se koyet
naminyasal
be_sorry
v:pred
‘So he had chopped her, what could he do, he regretted, it was done,’
kan ma he mat ruan
‘right, he had killed her.’
[INTERVIEWER] ma me
‘[INTERVIEWER] That's it...?’